Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 23 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Книга пророка Захаріи.

Глава 14-я.

2. И соберу всѣ народы на войну противъ Іерусалима, и взятъ будетъ городъ, и разграблены будутъ домы, и обезчещены будутъ жёны, и половина города пойдетъ въ плѣнъ; но остальный народъ не будетъ истребленъ изъ города.

3. Тогда выступитъ Господь и ополчится противъ этихъ народовъ, какъ ополчился въ день брани.

4. И станутъ ноги Его въ тотъ день на горѣ Елеонской, которая предъ лицемъ Іерусалима къ востоку; и раздвоится гора Елеонская отъ востока къ западу весьма большою долиною, и половина горы отойдетъ къ сѣверу, а половина ея — къ югу.

5. И вы побѣжите въ долину горъ Моихъ; ибо долина горъ будетъ простираться до Асила; и вы побѣжите, какъ бѣжали отъ землетрясенія во дни Озіи, царя Іудейскаго; и придетъ Господь Богъ мой и всѣ святые съ Нимъ.

6. И будетъ въ тотъ день: не станетъ свѣта, свѣтила удалятся.

7. День этотъ будетъ единственный, вѣдомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь въ вечернее время явится свѣтъ.

8. И будетъ въ тотъ день, живыя воды потекутъ изъ Іерусалима, половина ихъ къ морю восточному и половина ихъ къ морю западному: лѣтомъ и зимой такъ будетъ.

9. И Господь будетъ Царемъ надъ всею землею; въ тотъ день будетъ Господь единъ, и имя Его — едино.

10. Вся эта земля будетъ, какъ равнина, отъ Гаваона до Реммона, на югъ отъ Іерусалима, который высоко будетъ стоять на своемъ мѣстѣ и населится отъ воротъ Веніаминовыхъ до мѣста первыхъ воротъ, до угловыхъ воротъ, и отъ башни Ананеила до царскихъ точилъ.

11. И будуть жить въ немъ, и проклятія не будетъ болѣе, но будетъ стоять Іерусалимъ безопасно.

12. И вотъ какое будетъ пораженіе, которымъ поразитъ Господь всѣ народы, которые воевали противъ Іерусалима: у каждаго исчахнетъ тѣло его, когда онъ еще стои́тъ на своихъ ногахъ, и глаза у него истаютъ въ яминахъ своихъ, и языкъ его изсохнетъ во рту у него.

13. И будетъ въ тотъ день: произойдетъ между ними великое смятеніе отъ Господа, такъ-что одинъ схватитъ руку другаго, и поднимется рука его на руку ближняго его.

14. Но и самъ Іуда будетъ воевать противъ Іерусалима, и собрано будетъ богатство всѣхъ окрестныхъ народовъ: золото, серебро и одежды въ великомъ множествѣ.

15. Будетъ такое же пораженіе и коней и лошаковъ, и верблюдовъ и ословъ, и всякаго скота, какой будетъ въ станахъ у нихъ.

16. Затѣмъ всѣ остальные изъ всѣхъ народовъ, приходившихъ противъ Іерусалима, будутъ приходить изъ года въ годъ для поклоненія Царю, Господу Саваоѳу, и для празднованія праздника кущей.

17. И будетъ: если какое изъ племенъ земныхъ не пойдетъ въ Іерусалимъ для поклоненія Царю, Господу Саваоѳу, то не будетъ дождя у нихъ.

18. И если племя Египетское не поднимется въ путь и не придетъ (сюда), то и у него не будетъ дождя и постигнетъ его пораженіе, какимъ поразитъ Господь народы, не приходящіе праздновать праздника кущей.

19. Вотъ, что будетъ за грѣхъ Египта и за грѣхъ всѣхъ народовъ, которые не придутъ праздновать праздника кущей!

20. Въ то время даже на конскихъ уборахъ будетъ (начертано): святыня Господу, и котлы въ домѣ Господнемъ будутъ, какъ жертвенныя чаши предъ алтаремъ.

21. И всѣ котлы въ Іерусалимѣ в Іудеѣ будутъ святынею Господа Саваоѳа, и будутъ приходить всѣ приносящіе жертву и брать ихъ и варить въ нихъ, и не будетъ болѣе ни одного Хананея въ домѣ Господа Саваоѳа въ тотъ день.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0