Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 23 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Книга пророка Захаріи.

Глава 6-я.

2. Въ первой колесницѣ кони рыжіе а во второй колесницѣ кони вороные;

3. въ третьей колесницѣ кони бѣлые, а въ четвертой колесницѣ кони пѣгіе, сильные.

4. И, начавъ рѣчь, я сказалъ Ангелу, говорившему со мною: что это, господинъ мой?

5. И отвѣчалъ Ангелъ и сказалъ мнѣ: это выходятъ четыре духа небесныхъ, которые предстоятъ предъ Господомъ всей земли.

6. Вороные кони тамъ выходятъ къ странѣ сѣверной, и бѣлые идутъ за ними, а пѣгіе идутъ къ странѣ полуденной.

7. И сильные вышли и стремились идти, чтобы пройти землю; и онъ сказалъ: идите, пройдите землю, — и они прошли землю.

8. Тогда позвалъ онъ меня и сказалъ мнѣ такъ: смотри, вышедшіе въ землю сѣверную успокоили духъ Мой на землѣ сѣверной.

9. И было слово Господне ко мнѣ:

10. возьми у пришедшихъ изъ плѣна, у Хелдая, у Товіи и у Іедая, и пойди въ тотъ самый день, пойди въ домъ Іосіи, сына Софоніева, куда они пришли изъ Вавилона,

11. возьми у нихъ серебро и золото и сдѣлай вѣнцы, и возложи на голову Іисуса, сына Іоседекова, іерея великаго,

12. и скажи ему: такъ говоритъ Господь Саваоѳъ: вотъ Мужъ, — имя ему ОТРАСЛЬ, Онъ произростетъ изъ своего корня и создастъ храмъ Господень.

13. Онъ создастъ храмъ Господень и приметъ славу, и возсядетъ и будетъ владычествовать на престолѣ своемъ; будетъ и священникомъ на престолѣ своемъ, и совѣтъ мира будетъ между тѣмъ и другимъ.

14. А вѣнцы тѣ будутъ Хелему и Товіи, Іедаю и Хену, сыну Софоніеву, на память въ храмѣ Господнемъ.

15. И и́здали придутъ и примутъ участіе въ построеніи храма Господня, я вы узна́ете, что Господь Саваоѳъ послалъ меня къ вамъ, и это будетъ, если вы усердно будете слушаться гласа Господа Бога вашего.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0