Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Товита.

Глава 7-я.

2. И сказалъ Рагуилъ Еднѣ, женѣ своей: какъ похожъ этотъ юноша на Товита, сына брата моего!

3. И спросилъ ихъ Рагуилъ: откуда вы, братья? Они отвѣчали ему: мы изъ сыновъ Нефѳалима, плѣненныхъ въ Ниневію.

4. Еще спросилъ ихъ: знаете ли брата нашего Товита? Они отвѣчали: знаемъ. Потомъ спросилъ: здравствуетъ ли онъ? Они отвѣчали: живъ и здоровъ.

5. А Товія сказалъ: это мой отецъ.

6. И бросился къ нему Рагуилъ и цѣловалъ его и плакалъ.

7. И благословилъ его и сказалъ: ты сынъ честнаго и добраго человѣка. Но, услышавъ, что Товитъ потерялъ зрѣніе, опечалился и плакалъ:

8. плакали и Една, жена его, и Сарра, дочь его. И приняли ихъ весьма радушно

9. и закололи овна, и предложили обильныя снѣди. Товія же сказалъ Рафаилу: братъ Азарія, переговори, о чемъ ты говорилъ на пути: пусть устроится это дѣло!

10. И онъ передалъ эту рѣчь Рагуилу, а Рагуилъ сказалъ Товіи: ѣшь, пей и веселись, ибо тебѣ надлежитъ взять мою дочь. Впрочемъ скажу тебѣ правду:

11. я отдавалъ свою дочь семи мужамъ и, когда они входили къ ней, въ ту же ночь умирали. Но ты нынѣ будь веселъ! И сказалъ Товія: я ничего не буду здѣсь ѣсть до тѣхъ поръ, пока не сговоритесь и не условитесь со мною. Рагуилъ сказалъ: возьми ее теперь же по праву; ты братъ ея, и она твоя. Милосердый Богъ да устроитъ васъ наилучшимъ образомъ!

12. И призвалъ Сарру, дочь свою, и, взявъ руку ея, отдалъ ее Товіи въ жену и сказалъ: вотъ, по закону Моисееву, возьми ее и веди къ отцу твоему. И благословилъ ихъ.

13. И призвалъ Едну, жену свою, и, взявъ свитокъ, написалъ договоръ и запечаталъ.

14. И начали ѣсть.

15. И призвалъ Рагуилъ Едну, жену свою, и сказалъ ей: приготовь, сестра, другую спальню и введи ее.

16. И сдѣлала, кáкъ онъ сказалъ; и ввела ее туда и заплакала, и приняла взаимно слёзы дочери своей и сказала ей:

17. успокойся, дочь: Господь неба и земли́ дастъ тебѣ радость вмѣсто печали твоей. Успокойся, дочь моя!

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 589-590.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0