Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 29 апрѣля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 32.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга пророка Софоніи.

Глава 2-я.

2. доколѣ не пришло опредѣленіе — день пролетитъ какъ мякина — доколѣ не пришелъ на васъ пламенный гнѣвъ Господень, доколѣ не наступилъ для васъ день ярости Господней.

3. Взыщите Господа, всѣ смиренные земли, исполняющіе законы Его; взыщите правду, взыщите смиренномудріе; можетъ быть, вы укроетесь въ день гнѣва Господня.

4. Ибо Газа будетъ покинута и Аскалонъ опустѣетъ, Азотъ будетъ выгнанъ среди дня и Екронъ искоренится.

5. Горе жителянъ приморской страны, народу Критскому! Слово Господне — на васъ, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будетъ у тебя жителей, —

6. и будетъ приморская страна пастушьимъ овчарникомъ и загономъ для скота.

7. И достанется этотъ край остаткамъ дома Іудина, и будутъ пасти тамъ и въ домахъ Аскалона будутъ вечеромъ отдыхать, ибо Господь Богъ ихъ посѣтитъ ихъ и возвратитъ плѣнъ ихъ.

8. Слышалъ Я поношеніе Моава и ругательства сыновъ Аммоновыхъ, какъ они издѣвались надъ Моимъ народомъ и величались на предѣлахъ его.

9. Посему, живу Я! говоритъ Господь Саваоѳъ, Богъ Израилевъ: Моавъ будетъ какъ Содомъ, и сыны Аммона будутъ, какъ Гоморра, достояніемъ крапивы, соляною рытвиною, пустынею на-вѣки; остатокъ народа Моего возьметъ ихъ въ добычу, и уцѣлѣвшіе изъ людей Моихъ получатъ ихъ въ наслѣдіе.

10. Это имъ — за высокомѣріе ихъ, за тó, что они издѣвались и величались надъ народомъ Господа Саваоѳа.

11. Страшенъ будетъ для нихъ Господь; ибо истребитъ всѣхъ боговъ земли, и Ему будутъ поклоняться — каждый со своего мѣста — всѣ острова народовъ.

12. И вы, Еѳіопляне, избиты будете мечемъ Моимъ.

13. И простретъ Онъ руку Свою на сѣверъ — и уничтожитъ Ассура и обратитъ Ниневію въ развалины, въ мѣсто сухое какъ пустыня,

14. и покоиться будуть среди нея стадá и всякаго рода животныя; пеликанъ и ежъ будутъ ночевать въ рѣзныхъ украшеніяхъ ея; голосъ ихъ будетъ раздаваться въ окнахъ, разрушеніе обнаружится на дверныхъ столбахъ, ибо не станетъ на нихъ кедровой обшивки.

15. Вотъ, чѣмъ будетъ городъ торжествующій, живущій безпечно, говорящій въ сердцѣ своемъ: «я — и нѣтъ инаго кромѣ меня». Какъ онъ сталъ развалиною, логовищемъ для звѣрей! Всякій, проходя мимо него, посвищетъ и махнетъ рукою.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1101-1102.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0