Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Премудрости Соломона.

Глава 11-я.

2. они прошли по необитаемой пустынѣ, и на непроходныхъ мѣстахъ поставили шатры;

3. противостали непріятелямъ и отмстили врагамъ;

4. томились жаждою и воззвали къ Тебѣ, и дана имъ была вода изъ утёсистой скалы и утоленіе жажды — изъ твердаго камня.

5. Ибо чѣмъ наказаны были враги ихъ,

6. тѣмъ они, находясь въ затрудненіи, были облагодѣтельствованы:

7. вмѣсто источника постояннотекущей рѣки, смрадною кровью возмущенной,

8. въ обличеніе ихъ дѣтоубійственнаго повелѣнія, Ты неожиданно далъ имъ обильную воду,

9. показавъ тогда чрезъ жажду, какъ Ты наказалъ ихъ противниковъ.

10. Ибо когда они были испытываемы, подвергаясь впрочемъ милостивому вразумленію, тогда познали, кáкъ мучились во гнѣвѣ судимые нечестивые;

11. потомучто ихъ Ты испытывалъ, какъ отецъ, поучая, а тѣхъ, какъ гнѣвный царь, осуждая истязалъ.

12. И отсутствовавшіе и присутствовавшіе одинаково пострадали:

13. ихъ постигла сугубая скорбь и стенаніе отъ воспоминанія о прошедшемъ.

14. Они, когда услышали, что чрезъ ихъ наказанія тѣ были облагодѣтельствованы, познали Господа.

15. Кого они прежде, какъ отверженнаго, отреклись съ ругательствомъ, Тому въ послѣдствіе событій удивлялись, потерпѣвши неодинаковую съ праведными жажду.

16. А за неразумныя помышленія ихъ неправды, по которымъ они въ заблужденіи служили безсловеснымъ пресмыкающимся и презрѣннымъ чудовищамъ, Ты въ наказаніе наслалъ на нихъ множество безсловесныхъ животныхъ,

17. чтобы они познали, что чѣ́мъ кто согрѣшаетъ, тѣ́мъ и наказывается.

18. Не невозможно было бы для всемогущей руки Твоей, создавшей міръ изъ неóбразнаго вещества, наслать на нихъ множество медвѣдей или свирѣпыхъ львовъ,

19. или неизвѣстныхъ новосозданныхъ лютыхъ звѣрей, или дышущихъ огненнымъ дыханіемъ, или извергающихъ клубы дыма, или бросающихъ изъ глазъ ужасныя искры,

20. которые не только поврежденіемъ могли истребить ихъ, но и ужасающимъ видомъ погубить.

21. Да и безъ этого они могли погибнуть отъ одного дуновенія, преслѣдуемые правосудіемъ и разсѣеваемые духомъ силы Твоей; но Ты все расположилъ мѣрою, числомъ и вѣсомъ.

22. Ибо великая сила всегда присуща Тебѣ, и кто противостанетъ силѣ мышцы Твоей?

23. Весь міръ предъ Тобою, какъ колебаніе чашки вѣсовъ, или какъ капля утренней росы, сходящей на землю.

24. Ты всѣхъ милуешь, потомучто все можешь, и покрываешь грѣхи людей ради покаянія.

25. Ты любишь все существующее и ни чѣмъ не гнушаешься, чтó сотворилъ, ибо не создалъ бы, еслибы чтó ненавидѣлъ.

26. И кáкъ могло бы пребывать что либо, еслибы Ты не восхотѣлъ? Или кáкъ сохранилось бы тó, чтó не было призвано Тобою?

27. Но Ты все щадишь, потомучто все Твое, душелюбивый Господи.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 786-787.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0