Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 25 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Премудрости Соломона.

Глава 8-я.

2. Я полюбилъ ее и взыскалъ отъ юности моей, и пожелалъ взять ее въ невѣсту себѣ и сталъ любителемъ красоты ея.

3. Она возвышаетъ свое благородство тѣмъ, что имѣетъ сожитіе съ Богомъ, и Владыка всѣхъ возлюбилъ ее:

4. она — таинница ума Божія и избирательница дѣлъ Его.

5. Если богатство есть вожделѣнное пріобрѣтеніе въ жизни, то чтó богаче премудрости, которая все дѣлаетъ?

6. Если же благоразуміе дѣлаетъ многое, то какой художникъ лучше ея?

7. Если кто любитъ праведность, — плоды ея суть добродѣтели: она научаетъ цѣломудрію и разсудительности, справедливости и мужеству, полезнѣе которыхъ ничего нѣтъ для людей въ жизни.

8. Если кто желаетъ большой опытности, мудрость знаетъ давнопрошедшее и угадываетъ будущее, знаетъ тонкости словъ и разрѣшеніе загадокъ, предузнаётъ знаменія и чудеса и послѣдствія лѣтъ и временъ.

9. Посему я разсудилъ принять ее въ сожитіе съ собою, зная, что она будетъ мнѣ совѣтницею на доброе и утѣшеніемъ въ заботахъ и печали.

10. Чрезъ нее я буду имѣть славу въ народѣ и честь предъ старѣйшими, будучи юношею;

11. окажусь проницательнымъ въ судѣ, и въ глазахъ сильныхъ заслужу удивленіе.

12. Когда я буду молчать, — они будутъ ожидать, и когда начну говорить, — будутъ внимать, и когда продлю бесѣду, — положатъ руку на уста свои.

13. Чрезъ нее я достигну безсмертія и оставлю вѣчную память будущимъ послѣ меня.

14. Я буду управлять народами, и племена покорятся мнѣ;

15. убоятся меня, когда услышатъ обо мнѣ страшные тираны; въ народѣ явлюсь добрымъ и на войнѣ мужественнымъ.

16. Вошедъ въ домъ свой, я успокоюсь ею, ибо въ обращеніи ея нѣтъ суровости, ни въ сожитіи съ нею скорби, но веселіе и радость.

17. Размышляя о семъ самъ въ себѣ и обдумывая въ сердцѣ своемъ, что въ родствѣ съ премудростью — безсмертіе,

18. и въ дружествѣ съ нею — благое наслажденіе, и въ трудахъ рукъ ея — богатство неоскудѣвающее, и въ собесѣдованіи съ нею — разумъ, и въ общеніи словъ ея — добрая слава, — я ходилъ и искалъ, кáкъ бы мнѣ взять ее себѣ.

19. Я былъ отрокъ даровитый и душу получилъ добрую;

20. притомъ, будучи добрымъ, я вошелъ и въ тѣло чистое.

21. Познавъ же, что иначе не могу овладѣть ею, какъ если даруетъ Богъ, — и что уже было дѣломъ разума, чтобы познать, чей этотъ даръ, — я обратился къ Господу и молился Ему, и; говорилъ отъ всего сердца моего:

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 784.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0