Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 25 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Премудрости Іисуса, сына Сирахова.

Глава 5-я.

2. Не слѣдуй влеченію души́ твоей и крѣпости твоей, чтобы ходить въ пóхотяхъ сердца твоего,

3. и не говори: «ктó властенъ въ дѣлахъ моихъ?» — ибо Господь непремѣнно отмститъ за дерзость твою.

4. Не говори: «я грѣшилъ, и чтó мнѣ было?» — ибо Господь долготерпѣливъ.

5. При мысли объ умилостивленіи, не будь безстрашенъ, чтобы прилагать грѣхъ ко грѣхамъ,

6. и не говори: «милосердіе Его велико — Онъ проститъ множество грѣховъ моихъ»;

7. ибо милосердіе и гнѣвъ у Него, и на грѣшникахъ пребываетъ ярость Его.

8. Не медли обратиться къ Господу, и не откладывай со дня на день:

9. ибо внезапно найдетъ гнѣвъ Господа, и ты погибнешь во время отмщенія.

10. Не полагайся на имущества неправедныя, ибо они не принесутъ тебѣ пользы въ день посѣщенія.

11. Не вѣй при всякомъ вѣтрѣ и не ходи всякою стезею — таковъ двоязычный грѣшникъ.

12. Будь твердъ въ твоемъ убѣжденіи, и одно да будетъ твое слово.

13. Будь скоръ къ слушанію, и обдуманно давай отвѣтъ.

14. Если имѣешь знаніе, то отвѣчай ближнему, а если нѣтъ, то рука твоя да будетъ на устахъ твоихъ.

15. Въ рѣчахъ — слава и безчестіе, и языкъ человѣка бываетъ паденіемъ ему.

16. Не прослыви наушникомъ и не коварствуй языкомъ твоимъ:

17. ибо на ворѣ — стыдъ, и на двоязычномъ — злое порицаніе.

18. Не будь неразумнымъ ни въ большомъ, ни въ маломъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 799-800.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0