Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 16 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Книга пророка Малахіи.

Глава 1-я.

1. Пророческое слово Господа къ Израилю чрезъ Малахію.

2. Я возлюбилъ васъ, говоритъ Господь. А вы говорите: «въ чемъ явилъ Ты любовь къ намъ?» — Не братъ ли Исавъ Іакову? говоритъ Господь; и однакоже Я возлюбилъ Іакова,

3. а Исава возненавидѣлъ и предалъ горы его опустошенію, и владѣнія его — шакаламъ пустыни.

4. Если Едомъ скажетъ: мы разорены, но мы возстановимъ разрушенное, то Господь Саваоѳъ говоритъ: они построятъ, а Я разрушу, и прозовутъ ихъ областью нечестивою, народомъ, на который Господь прогнѣвался навсегда.

5. И увидятъ это глаза ваши, и вы скажете: возвеличился Господь надъ предѣлами Израиля!

6. Сынъ чтитъ отца и рабъ — господина своего; если Я — отецъ, то гдѣ почтеніе ко Мнѣ? и если Я — Господь, то гдѣ благоговѣніе предо Мною? говоритъ Господь Саваоѳъ вамъ, священники, безславящіе имя Мое. Вы говорите: чѣмъ мы безславимъ имя Твое?

7. Вы принóсите на жертвенникъ Мой нечистый хлѣбъ, а говорите: чѣмъ мы безславимъ Тебя? — тѣмъ, что говорите: трапеза Господня не стóитъ уваженія.

8. И когда принóсите въ жертву слѣпое, не худо ли это? или когда принóсите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будетъ ли онъ доволенъ тобою и благосклонно ли приметъ тебя? говоритъ Господь Саваоѳъ.

9. Итакъ молѝтесь Богу, чтобы помиловалъ насъ; а когда такое исходитъ изъ рукъ вашихъ, то можетъ ли Онъ милостиво принимать васъ? говоритъ Господь Саваоѳъ.

10. Лучше кто-нибудь изъ васъ заперъ бы двери, чтобы напрасно не держали огня на жертвенникѣ Моемъ. Нѣтъ Моего благоволенія къ вамъ, говоритъ Господь Саваоѳъ, и приношеніе изъ рукъ вашихъ неблагоугодно Мнѣ.

11. Ибо отъ востока солнца до запада велико будетъ имя Мое между народами, и на всякомъ мѣстѣ будутъ приносить ѳиміамъ имени Моему, чистую жертву; велико будетъ имя Мое между народами, говоритъ Господь Саваоѳъ.

12. А вы хулите его тѣмъ, что говорите: трапеза Господня не стóитъ уваженія, и доходъ отъ нея — пища ничтожная.

13. Притомъ говорите: вотъ сколько труда! и пренебрегаете ею, говоритъ Господь Саваоѳъ, и принóсите украденное, хромое и больное, и такого же свойства принóсите хлѣбный даръ: могу ли съ благоволеніемъ принимать это изъ рукъ вашихъ? говоритъ Господь.

14. Проклятъ лживый, у котораго въ стадѣ есть неиспорченный самецъ, и онъ далъ обѣтъ, а приноситъ въ жертву Господу поврежденное: ибо Я царь великій, и имя Мое страшно у народовъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0