Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іудиѳь.

Глава 9-я.

2. Господи Боже отца моего Симеона, которому Ты далъ въ руку мечъ на отмщеніе иноплеменнымъ, которые открыли ложесна дѣвы для оскорбленія, обнажили бедро для позора и осквернили ложесна для посрамленія! Ты сказалъ: да не будетъ сего, а они сдѣлали.

3. И за тó Ты предалъ князей ихъ на убіеніе, постель ихъ, которая видѣла обольщеніе ихъ, обагрилъ кровью, и поразилъ рабовъ подлѣ владѣтелей и владѣтелей на тронахъ ихъ,

4. и отдалъ жёнъ ихъ въ расхищеніе, дочерей ихъ въ плѣнъ и всю добычу въ раздѣлъ сынамъ, возлюбленнымъ Тобою, которые возревновали Твоею ревностью, возгнушались оскверненіемъ крóви ихъ и призвали Тебя на помощь. Боже, Боже мой, услышь меня, вдову!

5. Ты сотворилъ прежде сего бывшее, и сіе и послѣдующее за симъ, и содержалъ въ умѣ настоящее и грядущее, и, чтó помыслилъ Ты, тó и совершилось;

6. чтó опредѣлилъ, тó и явилось и сказало: вотъ я. Ибо всѣ пути Твои готовы, и судъ Твой Тобою предвидѣнъ.

7. Вотъ, Ассиріяне умножились въ силѣ своей, гордятся конемъ и всадникомъ, тщеславятся мышцею пѣшихъ, надѣются и на щитъ и на копье и на лукъ и на пращу, а не знаютъ того, что Ты — Господь, сокрушающій брани.

8. Господь — имя Тебѣ; сокруши же ихъ крѣпость силою Твоею и уничтожь ихъ силу гнѣвомъ Твоимъ, ибо они замыслили осквернить святилище Твое, поругаться надъ мирнымъ селеніемъ имени славы Твоей и желѣзомъ сокрушить рогъ Твоего жертвенника.

9. Воззри на превозношеніе ихъ, пошли гнѣвъ Твой на глáвы ихъ, дай вдовьей рукѣ моей крѣпость на тó, чтó задумала я.

10. Устами хитрости моей порази раба передъ вождемъ, и вождя — передъ рабомъ его, и сокруши гордыню ихъ рукою женскою;

11. ибо не во множествѣ сила Твоя и не въ могучихъ могущество Твое; но Ты — Богъ смиренныхъ, Ты — помощникъ умаленнымъ, заступникъ немощныхъ, покровитель упавшихъ духомъ, спаситель безнадежныхъ.

12. Такъ, такъ, Боже отца моего и Боже наслѣдія Израилева, Владыка неба и земли, Творецъ водъ, Царь всякаго созданія Твоего! Услышь молитву мою,

13. сдѣлай слово мое и хитрость мою раною и язвою для тѣхъ, которые задумали жестокое противъ завѣта Твоего, святаго дома Твоего, высоты Сіона и дóма наслѣдія сыновъ Твоихъ.

14. Вразуми весь народъ Твой и всякое племя, чтобы видѣли они, что Ты — Богъ, Богъ всякой крѣпости и силы, и нѣтъ другаго защитника рода Израилева, кромѣ Тебя.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 603-604.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0