Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іова.

Глава 41-я.

2. Нѣтъ столь отважнаго, который осмѣлился бы потревожить его; кто же можетъ устоять передъ Моимъ лицемъ?

3. Кто предварилъ Меня, чтобы Мнѣ воздавать ему? подъ всѣмъ небомъ все Мое.

4. Не умолчу о членахъ его, о силѣ и красивой соразмѣрности ихъ.

5. Кто можетъ открыть верхъ одежды его, кто подойдетъ къ двойнымъ челюстямъ его?

6. Кто можетъ отворить двери лица его? кругъ зубовъ его — ужасъ;

7. крѣпкіе щиты его — великолѣпіе: они скрѣплены какъ-бы твердою печатью;

8. одинъ къ другому прикасается близко, такъ-что и воздухъ не проходитъ между ними;

9. одинъ съ другимъ лежатъ плотно, сцѣпились и не раздвигаются.

10. Отъ его чиханія показывается свѣтъ; глаза у него какъ рѣсницы зари;

11. изъ пасти его выходятъ пламенники, выскакиваютъ огненныя искры;

12. изъ ноздрей его выходитъ дымъ, какъ изъ кипящаго горшка или котла.

13. Дыханіе его раскаляетъ угли, и изъ пасти его выходитъ пламя.

14. На шеѣ его обитаетъ сила, и передъ нимъ бѣжитъ ужасъ.

15. Мясистыя части тѣла его сплочены между собою твердо, не дрогнутъ.

16. Сердце его твердо, какъ камень, и жестко, какъ нижній жерновъ.

17. Когда онъ поднимается, силачи въ страхѣ, совсѣмъ теряются отъ ужаса.

18. Мечъ, коснувшійся его, не устоитъ, ни копье, ни дротикъ, ни латы.

19. Желѣзо онъ считаетъ за солому, мѣдь — за гнилое дерево.

20. Дочь лука не обратитъ его въ бѣгство; пращные камни обращаются для него въ плеву.

21. Булава считается у него за соломину; свисту дротика онъ смѣется.

22. Подъ нимъ острые камни, и онъ на острыхъ камняхъ лежитъ въ грязи.

23. Онъ кипятитъ пучину, какъ котелъ, и море претворяетъ въ кипящую мазь;

24. оставляетъ за собою свѣтящуюся стезю; бездна кажется сѣдиною.

25. Нѣтъ на землѣ подобнаго ему: онъ сотворенъ безстрашнымъ;

26. на все высокое смотритъ смѣло; онъ царь надъ всѣми сынами гордости.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 654-655.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0