Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 29 апрѣля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іова.

Глава 38-я.

2. кто сей, омрачающій Провидѣніе словами безъ смысла?

3. Препояшь нынѣ чресла твои, какъ мужъ: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мнѣ:

4. гдѣ былъ ты, когда Я полагалъ основанія земли? скажи, если знаешь.

5. Кто положилъ мѣру ей, если знаешь? или кто протягивалъ по ней вервь?

6. На чемъ утверждены основанія ея, или кто положилъ краеугольный камень ея,

7. при общемъ ликованіи утреннихъ звѣздъ, когда всѣ сыны Божіи восклицали отъ радости?

8. Кто затворилъ море воротами, когда оно исторглось, вышло какъ-бы изъ чрева,

9. когда Я облакá сдѣлалъ одеждою его и мглу пеленами его,

10. и утвердилъ ему Мое опредѣленіе, и поставилъ запоры и ворота,

11. и сказалъ: доселѣ дойдешь и не перейдешь, и здѣсь предѣлъ надменнымъ волнамъ твоимъ?

12. Давалъ ли ты когда въ жизни своей приказаніе утру и указывалъ ли зарѣ мѣсто ея,

13. чтобы она охватила края́ земли и стряхнула съ нея нечестивыхъ,

14. чтобы земля измѣнилась, какъ глина подъ печатью, и стала, какъ разноцвѣтная одежда,

15. и чтобы отнялся у нечестивыхъ свѣтъ ихъ и дерзкая рука ихъ сокрушилась?

16. Нисходилъ ли ты во глубину моря и входилъ ли въ изслѣдованіе бездны?

17. Отворялись ли для тебя врата смерти, и видѣлъ ли ты врата тѣни смертной?

18. Обозрѣлъ ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.

19. Гдѣ путь къ жилищу свѣта, и гдѣ мѣсто тьмы?

20. Ты конечно доходилъ до границъ ея и знаешь стези къ дому ея.

21. Ты знаешь это, потомучто ты былъ уже тогда рожденъ, и число дней твоихъ очень велико.

22. Входилъ ли ты въ хранилища снѣга и видѣлъ ли сокровищницы града,

23. которыя берегу́ Я на время смутное, на день битвы и войны?

24. По какому пути разливается свѣтъ и разносится восточный вѣтеръ по землѣ?

25. Кто проводитъ протоки для изліянія воды и путь для громоносной молніи,

26. чтобы шелъ дождь на землю безлюдную, на пустыню, гдѣ нѣтъ человѣка,

27. чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши къ возрастанію?

28. Есть ли у дождя отецъ? или кто раждаетъ капли росы?

29. Изъ чьего чрева выходитъ лёдъ, и иней небесный, — кто раждаетъ его?

30. Вóды, какъ камень, крѣпнутъ, и поверхность бездны замерзаетъ.

31. Можешь ли ты связать узелъ Хима и разрѣшить узы Кесиль?

32. Можешь ли выводить созвѣздія въ свое время и вести Асъ съ ея дѣтьми?

33. Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на землѣ?

34. Можешь ли возвысить голосъ твой къ облакамъ, чтобы вода въ обиліи покрыла тебя?

35. Можешь ли посылать молніи, и пойдутъ ли онѣ и скажутъ ли тебѣ: вотъ мы?

36. Кто вложилъ мудрость въ сердце, или кто далъ смыслъ разуму?

37. Кто можетъ расчислить облакá своею мудростью и удержать сосуды неба,

38. когда пыль обращается въ грязь и глыбы слипаются?

39. Ты ли ловишь добычу львицѣ и насыщаешь молодыхъ львовъ,

40. когда они лежатъ въ берлогахъ или покоются подъ тѣнью въ засадѣ?

41. Кто приготовляетъ вóрону кормъ его, когда птенцы его кричатъ къ Богу, бродя безъ пищи?

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 651-652.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0