Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 20.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іова.

Глава 10-я.

2. Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мнѣ, за чтó Ты со мною борешься?

3. Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дѣло рукъ Твоихъ, а на совѣтъ нечестивыхъ посылаешь свѣтъ?

4. Развѣ у Тебя плотскія очи, и Ты смотришь, кáкъ смотритъ человѣкъ?

5. Развѣ дни Твои, какъ дни человѣка, или лѣта Твои, какъ дни мужа,

6. что Ты ищешь порока во мнѣ и допытываешься грѣха во мнѣ,

7. хотя знаешь, что я не беззаконникъ, и что некому избавить меня отъ руки Твоей?

8. Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругомъ, — и Ты губишь меня?

9. Вспомни, что Ты, какъ глину, обдѣлалъ меня, и въ прахъ обращаешь меня?

10. Не Ты ли вылилъ меня, какъ молоко, и, какъ творогъ, сгустилъ меня,

11. кожею и плотью одѣлъ меня, костями и жилами скрѣпилъ меня,

12. жизнь и милость даровалъ мнѣ, и попеченіе Твое хранило духъ мой?

13. Но и тó скрывалъ Ты въ сердцѣ Своемъ, — знаю, что это было у Тебя, —

14. что если я согрѣшу, Ты замѣтишь и не оставишь грѣха моего безъ наказанія.

15. Если я виновенъ, горе мнѣ! если и правъ, то не осмѣлюсь поднять головы моей. Я пресыщенъ униженіемъ; взгляни на бѣдствіе мое:

16. оно увеличивается. Ты гонишься за мною, какъ левъ, и снова нападаешь на меня и чуднымъ являешься во мнѣ.

17. Выводишь новыхъ свидѣтелей Твоихъ противъ меня; усиливаешь гнѣвъ Твой на меня; и бѣды, однѣ за другими, ополчаются противъ меня.

18. И зачѣмъ Ты вывелъ меня изъ чрева? пусть бы я умеръ, когда еще ни чей глазъ не видѣлъ меня;

19. пусть бы я, какъ небывшій, изъ чрева перенесенъ былъ во гробъ!

20. Не малы ли дни мои? Оставь, отступи отъ меня, чтобы я немного ободрился,

21. прежде нежели отойду, — и уже не возвращусь, — въ страну тьмы и сѣни смертной,

22. въ страну мрака, каковъ есть мракъ тѣни смертной, гдѣ нѣтъ устройства, гдѣ темно, какъ самая тьма.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 631-632.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0