Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 23 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іова.

Глава 7-я.

2. Кáкъ рабъ жаждетъ тѣни, и кáкъ наемникъ ждетъ окончанія работы своей,

3. тáкъ я получилъ въ удѣлъ мѣсяцы суетные, и ночи горестныя отчислены мнѣ.

4. Когда ложусь, то говорю: когда-то встану? а вечеръ длится, и я ворочаюсь досыта до самаго разсвѣта.

5. Тѣло мое одѣто червями и пыльными струпами; кожа моя лопаетъ и гноится.

6. Дни мои бѣгутъ скорѣе челнока и кончаются безъ надежды.

7. Вспомни, что жизнь моя дуновеніе, что око мое не возвратится видѣть доброе.

8. Не увидитъ меня око видѣвшаго меня; очи Твои на меня, — и нѣтъ меня.

9. Рѣдѣетъ облако и уходитъ; такъ нисшедшій въ преисподнюю не выйдетъ,

10. не возвратится болѣе въ домъ свой, и мѣсто его не будетъ уже знать его.

11. Не буду же я удержавать устъ моихъ; буду говорить въ стѣсненіи духа моего; буду жаловаться въ горести души моей.

12. Развѣ я море или морское чудовище, что Ты поставилъ надо мною стражу?

13. Когда подумаю: «утѣшитъ меня постель моя, унесетъ горесть мою ложе мое»,

14. Ты страшишь меня снами и видѣніями пугаешь меня;

15. и душа моя желаетъ лучше прекращенія дыханія, лучше смерти, нежели сбереженія костей моихъ.

16. Опротивѣла мнѣ жизнь. Не вѣчно жить мнѣ. Отступи отъ меня, ибо дни мои суета.

17. Чтó такое человѣкъ, что Ты столько цѣнишь его и обращаешь на него вниманіе Твое,

18. посѣщаешь его каждое утро, каждое мгновеніе испытываешь его?

19. Доколѣ же Ты не оставишь, доколѣ не отойдешь отъ меня, доколѣ не дашь мнѣ проглотить слюну мою?

20. Если я согрѣшилъ, то чтó я сдѣлаю Тебѣ, стражъ человѣковъ! Зачѣмъ Ты поставилъ меня противникомъ Себѣ, такъ-что я сталъ самому себѣ въ тягость?

21. И зачѣмъ бы не простить мнѣ грѣха и не снять съ меня беззаконія моего? ибо, вотъ, я лягу въ прахѣ; завтра поищешь меня, и меня нѣтъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 629-630.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0