Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Книга Іова.

Глава 4-я.

2. если попытаемся мы сказать къ тебѣ слово, — не тяжело ли будетъ тебѣ? Впрочемъ кто можетъ возбранить слову!

3. Вотъ, ты наставлялъ многихъ и опустившіяся рýки поддерживалъ,

4. падающаго возставляли словá твои, и гнущіяся колѣна ты укрѣплялъ.

5. А теперь дошло до тебя, и ты изнемогъ; коснулось тебя, и ты упалъ духомъ.

6. Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоихъ — упованіемъ твоимъ?

7. Вспомни же, погибалъ ли кто невинный, и гдѣ праведные бывали искореняемы?

8. Какъ я видалъ, то оравшіе нечестіе и сѣявшіе зло пожинаютъ его;

9. отъ дуновенія Божія погибаютъ и отъ духа гнѣва Его исчезаютъ.

10. Ревъ льва и голосъ рыкающаго умолкаетъ, и зубы скимновъ сокрушаются;

11. могучій левъ погибаетъ безъ добычи, и дѣти львицы разсѣеваются.

12. И вотъ, ко мнѣ тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нѣчто отъ него.

13. Среди размышленій о ночныхъ видѣніяхъ, когда сонъ находитъ на людей,

14. объялъ меня ужасъ и трепетъ и потрясъ всѣ кости мои.

15. И духъ прошелъ надо мною; дыбомъ стали волосá на мнѣ.

16. Онъ сталъ, — но я не распозналъ вида его, — только обликъ былъ предъ глазами моими; тихое вѣяніе, — и я слышу голосъ:

17. человѣкъ праведнѣе ли Бога? и мужъ чище ли Творца своего?

18. Вотъ, Онъ и слугамъ Своимъ не довѣряетъ и въ Ангелахъ Своихъ усматриваетъ недостатки:

19. тѣмъ болѣе — въ обитающихъ въ храминахъ изъ бренія, которыхъ основаніе прахъ, которыя истребляются скорѣе моли.

20. Между утромъ и вечеромъ они распадаются; не увидишь, какъ они вовсе исчезнутъ.

21. Не погибаютъ ли съ ними и достоинства ихъ? Они умираютъ, не достигши мудрости.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 627-628.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0