Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Первая книга Моисеева. Бытіе.

Глава 47-я.

1. И пришелъ Іосифъ и извѣстилъ фараона и сказалъ: отецъ мой и братья мои, съ мелкимъ и крупнымъ скотомъ своимъ и со всѣмъ, чтó у нихъ, пришли изъ земли Ханаанской; и вотъ, они въ землѣ Гесемъ.

2. И изъ братьевъ своихъ онъ взялъ пять человѣкъ и представилъ ихъ фараону.

3. И сказалъ фараонъ братьямъ его: какое ваше занятіе? Они сказали фараону: пастухи овецъ рабы твои, и мы и отцы наши.

4. И сказали они фараону: мы пришли пожить въ этой землѣ, потомучто нѣтъ пажити для скота рабовъ твоихъ, ибо въ землѣ Ханаанской сильный голодъ; итакъ позволь поселиться рабамъ твоимъ въ землѣ Гесемъ.

5. И сказалъ фараонъ Іосифу: отецъ твой и братья твои пришли къ тебѣ;

6. земля Египетская предъ тобою; на лучшемъ мѣстѣ земли посели отца твоего и братьевъ твоихъ; пусть живутъ они въ землѣ Гесемъ; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь ихъ смотрителями надъ моимъ скотомъ.

7. И привелъ Іосифъ Іакова, отца своего, и представилъ его фараону; и благословилъ Іаковъ фараона.

8. Фараонъ сказалъ Іакову: сколько лѣтъ жизни твоей?

9. Іаковъ сказалъ фараону: дней странствованія моего сто тридцать лѣтъ; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лѣтъ жизни отцовъ моихъ во дняхъ странствованія ихъ.

10. И благословилъ фараона Іаковъ и вышелъ отъ фараона.

11. И поселилъ Іосифъ отца своего и братьевъ своихъ, и далъ имъ владѣніе въ землѣ Египетской, въ лучшей части земли, въ землѣ Раамсесъ, кáкъ повелѣлъ фараонъ.

12. И снабжалъ Іосифъ отца своего и братьевъ своихъ и весь домъ отца своего хлѣбомъ, по потребностямъ каждаго семейства.

13. И не было хлѣба по всей землѣ, потомучто голодъ весьма усилился, и изнурены были отъ голода земля Египетская и земля Ханаанская.

14. Іосифъ собралъ все серебро, какое было въ землѣ Египетской и въ землѣ Ханаанской, за хлѣбъ, который покупали, и внесъ Іосифъ серебро въ домъ фараоновъ.

15. И серебро истощилось въ землѣ Египетской и въ землѣ Ханаанской. Всѣ Египтяне пришли къ Іосифу и говорили: дай намъ хлѣба; зачѣмъ намъ умирать предъ тобою, потомучто серебро вышло у насъ?

16. Іосифъ сказалъ: пригоняйте скотъ вашъ, и я буду давать вамъ (хлѣбъ) за скотъ вашъ, если серебро вышло у васъ.

17. И пригоняли они къ Іосифу скотъ свой; и давалъ имъ Іосифъ хлѣбъ за лошадей, и за стада мелкаго скота, и за стада крупнаго скота, и за ословъ; и снабжалъ ихъ хлѣбомъ въ тотъ годъ за весь скотъ ихъ.

18. И прошелъ этотъ годъ; и пришли къ нему на другой годъ и сказали ему: не скроемъ отъ господина нашего, что серебро истощилось и стадá скота нашего у господина нашего; ничего не осталось у насъ предъ господиномъ нашимъ, кромѣ тѣлъ нашихъ и земель нашихъ;

19. для чего намъ погибать въ глазахъ твоихъ, и намъ и землямъ нашимъ? купи насъ и земли наши за хлѣбъ, и мы съ землями нашими будемъ рабами фараону, а ты дай намъ сѣмянъ, чтобы намъ быть живыми и не умереть, и чтобы не опустѣла земля.

20. И купилъ Іосифъ всю землю Египетскую для фараона, потомучто продали Египтяне каждый свое поле; ибо голодъ одолѣвалъ ихъ. И досталась земля фараону.

21. И народъ сдѣлалъ онъ рабами отъ одного конца Египта до другаго.

22. Только земли жрецовъ не купилъ (онъ), ибо жрецамъ отъ фараона положенъ былъ участокъ, и они питались своимъ участкомъ, который далъ имъ фараонъ; посему и не продали земли своей.

23. И сказалъ Іосифъ народу: вотъ, я купилъ теперь для фараона васъ и землю вашу; вотъ вамъ сѣмена, и засѣвайте землю;

24. когда будетъ жатва, давайте пятую часть фараону, а четыре части останутся вамъ на засѣяніе полей, на пропитаніе вамъ и тѣмъ, кто въ домахъ вашихъ, и на пропитаніе дѣтямъ вашимъ.

25. Они сказали: ты спасъ намъ жизнь; да обрѣтемъ милость въ очахъ господина нашего и да будемъ рабами фараону.

26. И поставилъ Іосифъ въ законъ землѣ Египетской, даже до сего дня: пятую часть давать фараону, исключая только землю жрецовъ, которая не принадлежала фараону.

27. И жилъ Израиль въ землѣ Египетской, въ землѣ Гесемъ, и владѣли они ею, и плодились, и весьма умножились.

28. И жилъ Іаковъ въ землѣ Египетской семнадцать лѣтъ; и было дней Іакова, годовъ жизни его сто сорокъ семь лѣтъ.

29. И пришло время Израилю умереть, и призвалъ онъ сына своего Іосифа и сказалъ ему: если я нашелъ благоволеніе въ очахъ твоихъ, положи руку твою подъ стегно мое и клянись, что ты окажешь мнѣ милость и правду, не похоронишь меня въ Египтѣ,

30. дабы мнѣ лечь съ отцами моими; вынесешь меня изъ Египта и похоронишь меня въ ихъ гробницѣ. Іосифъ сказалъ: сдѣлаю по слову твоему.

31. И сказалъ: клянись мнѣ. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавіе постели [1].

Примѣчаніе:
[1] По переводу 70-ти: на верхъ жезла его.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева

    Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0