Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 23 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Первая книга Моисеева. Бытіе.

Глава 37-я.

1. Iаковъ жилъ въ землѣ странствованія отца своего (Исаака), въ землѣ Ханаанской.

2. Вотъ житіе Іакова. Іосифъ, семнадцати лѣтъ, пасъ скотъ (отца своего) вмѣстѣ съ братьями своими, будучи отрокомъ, съ сыновьями Валлы и съ сыновьями Зелфы, жёнъ отца своего. И доводилъ Іосифъ худые о нихъ слухи до (Израиля) отца ихъ.

3. Израиль любилъ Іосифа болѣе всѣхъ сыновей своихъ, потомучто онъ былъ сынъ старости его, — и сдѣлалъ ему разноцвѣтную одежду.

4. И увидѣли братья его, что отецъ ихъ любитъ его болѣе всѣхъ братьевъ его; и возненавидѣли его и не могли говорить съ нимъ дружелюбно.

5. И видѣлъ Іосифъ сонъ и разсказалъ (его) братьямъ своимъ: и они возненавидѣли его еще болѣе.

6. Онъ сказалъ имъ: выслушайте сонъ, который я видѣлъ:

7. вотъ, мы вяжемъ снопы посреди поля; и вотъ, мой снопъ всталъ и сталъ прямо; и вотъ, ваши снопы стали кругомъ и поклонились моему снопу.

8. И сказали ему братья его: неужели ты будешь царствовать надъ нами? неужели будешь владѣть нами? И возненавидѣли его еще болѣе за сны его и за слова его.

9. И видѣлъ онъ еще другой сонъ и разсказалъ его (отцу своему и) братьямъ своимъ, говоря: вотъ, я видѣлъ еще сонъ: вотъ, солнце и луна и одиннадцать звѣздъ поклоняются мнѣ.

10. И онъ разсказалъ отцу своему и братьямъ своимъ. И побранилъ его отецъ его и сказалъ ему: чтó это за сонъ, который ты видѣлъ? неужели я и твоя мать и твои братья придемъ поклониться тебѣ до земли?

11. Братья его досадовали на него, а отецъ его замѣтилъ это слово.

12. Братья его пошли пасти скотъ отца своего въ Сихемъ.

13. И сказалъ Израиль Іосифу: братья твои не пасутъ ли въ Сихемѣ? пойди, я пошлю тебя къ нимъ. Онъ отвѣчалъ ему: вотъ я.

14. (Израиль) сказалъ ему: пойди, посмотри, здоровы ли братья твои и цѣлъ ли скотъ, и принеси мнѣ отвѣтъ. И послалъ его изъ долины Хевронской. И онъ пришелъ въ Сихемъ.

15. И нашелъ его нѣкто блуждающимъ въ полѣ, и спросилъ его тотъ человѣкъ, говоря: чего ты ищешь?

16. Онъ сказалъ: я ищу братьевъ моихъ; скажи мнѣ, гдѣ они пасутъ?

17. И сказалъ тотъ человѣкъ: они ушли отсюда, ибо я слышалъ, какъ они говорили: пойдемъ въ Доѳанъ. И пошелъ Іосифъ за братьями своими и нашелъ ихъ въ Доѳанѣ.

18. И увидѣли они его издали, и прежде нежели онъ приблизился къ нимъ, стали умышлять противъ него, чтобы убить его.

19. И сказали другъ другу: вотъ, идетъ сновидецъ;

20. пойдемъ теперь, и убьемъ его, и бросимъ его въ какой-нибудь ровъ, и скажемъ, что хищный звѣрь съѣлъ его; и увидимъ, чтó будетъ изъ его сновъ.

21. И услышалъ сіе Рувимъ и избавилъ его отъ рукъ ихъ, сказавъ: не убьемъ его.

22. И сказалъ имъ Рувимъ: не проливайте крови; бросьте его въ ровъ, который въ пустынѣ, а рукѝ не налагайте на него. Сіе говорилъ онъ (съ тѣмъ намѣреніемъ), чтобы избавить его отъ рукъ ихъ и возвратить его къ отцу его.

23. Когда Іосифъ пришелъ къ братьямъ своимъ, они сняли съ Іосифа одежду его, одежду разноцвѣтную, которая была на немъ,

24. и взяли его и бросили его въ ровъ; ровъ же тотъ былъ пустъ; воды въ немъ не было.

25. И сѣли они ѣсть хлѣбъ, и взглянувши увидѣли, вотъ, идетъ изъ Галаада караванъ Измаильтянъ, и верблюды ихъ несутъ стираксу, бальзамъ и ладанъ: идутъ они отвезти это въ Египетъ.

26. И сказалъ Іуда братьямъ своимъ: чтó пользы, если мы убьемъ брата нашего и скроемъ кровь его?

27. пойдемъ, продадимъ его Измаильтянамъ, а рýки наши да не будутъ на немъ, ибо онъ братъ нашъ, плоть наша. Братья его послушались

28. и, когда проходили купцы Мадіамскіе, вытащили Іосифа изо рва и продали Іосифа Измаильтянамъ за двадцать сребрениковъ; а они отвели Іосифа въ Египетъ.

29. Рувимъ же пришелъ опять ко рву; и вотъ, нѣтъ Іосифа во рвѣ. И разодралъ онъ одежды свои,

30. и возвратился къ братьямъ своимъ, и сказалъ: отрока нѣтъ, а я, куда я дѣнусь?

31. И взяли одежду Іосифа, и закололи козла, и вымарали одежду кровью;

32. и послали разноцвѣтную одежду, и доставили къ отцу своему, и сказали: мы это нашли; посмотри, сына ли твоего эта одежда, или нѣтъ.

33. Онъ узналъ ее и сказалъ: это одежда сына моего; хищный звѣрь съѣлъ его; вѣрно, растерзанъ Іосифъ.

34. И разодралъ Іаковъ одежды свои, и возложилъ вретище на чресла свои, и оплакивалъ сына своего многіе дни.

35. И собрались всѣ сыновья его и всѣ дочери его, чтобы утѣшить его; но онъ не хотѣлъ утѣшиться и сказалъ: съ печалью сойду къ сыну моему въ преисподнюю. Такъ оплакивалъ его отецъ его.

36. Мадіанитяне же продали его въ Египтѣ Потифару, царедворцу фараонову, начальнику тѣлохранителей.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева

    Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0