Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 23 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 22.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Первая книга Моисеева. Бытіе.

Глава 33-я.

1. Взглянулъ Іаковъ и увидѣлъ, и вотъ, идетъ Исавъ, (братъ его,) и съ нимъ четыреста человѣкъ. И раздѣлилъ (Іаковъ) дѣтей Ліи, Рахили и двухъ служанокъ.

2. И поставилъ (двухъ) служанокъ и дѣтей ихъ впереди, Лію и дѣтей ея за ними, а Рахиль и Іосифа позади.

3. А самъ пошелъ предъ ними и поклонился до земли семь разъ, подходя къ брату своему.

4. И побѣжалъ Исавъ къ нему на встрѣчу и обнялъ его, и палъ на шею его и цѣловалъ его, и плакали (оба).

5. И взглянулъ (Исавъ) и увидѣлъ женъ и дѣтей и сказалъ: кто это у тебя? Іаковъ сказалъ: дѣти, которыхъ Богъ даровалъ рабу твоему.

6. И подошли служанки и дѣти ихъ и поклонились;

7. подошла и Лія и дѣти ея и поклонились; наконецъ подошли Іосифъ и Рахиль и поклонились.

8. И сказалъ Исавъ: для чего у тебя это множество, которое я встрѣтилъ? И сказалъ Іаковъ: дабы (рабу твоему) пріобрѣсти благоволеніе въ очахъ господина моего.

9. Исавъ сказалъ: у меня много, братъ мой; пусть будетъ твое у тебя.

10. Іаковъ сказалъ: нѣтъ, если я пріобрѣлъ благоволеніе въ очахъ твоихъ, прими даръ мой отъ руки моей; ибо я увидѣлъ лице твое, какъ бы кто увидѣлъ лице Божіе, и ты былъ благосклоненъ ко мнѣ;

11. прими благословеніе мое, которое я принесъ тебѣ, потомучто Богъ даровалъ мнѣ, и есть у меня все. И упросилъ его. И тотъ взялъ

12. и сказалъ: поднимемся и пойдемъ; и я пойду предъ тобою.

13. Іаковъ сказалъ ему: господинъ мой знаетъ, что дѣти нѣжны, а мелкій и крупный скотъ у меня дойный: если погнать его одинъ день, то помретъ весь скотъ;

14. пусть господинъ мой пойдетъ впереди раба своего, а я пойду медленно, кáкъ пойдетъ скотъ, который предо мною, и кáкъ пойдутъ дѣти, и приду къ господину моему въ Сеиръ.

15. Исавъ сказалъ: оставлю я съ тобою нѣсколько изъ людей, которые при мнѣ. Іаковъ сказалъ: къ чему это? только бы мнѣ пріобрѣсти благоволеніе въ очахъ господина моего!

16. И возвратился Исавъ въ тотъ же день путемъ своимъ въ Сеиръ.

17. А Іаковъ двинулся въ Сокхоѳъ, и построилъ себѣ домъ, и для скота своего сдѣлалъ шалаши. Отъ сего онъ нарекъ имя мѣсту: Сокхоѳъ.

18. Іаковъ, возвратившись изъ Месопотаміи, благополучно пришелъ въ городъ Сихемъ, который въ землѣ Ханаанской, и расположился предъ городомъ.

19. И купилъ часть поля, на которомъ раскинулъ шатеръ свой, у сыновъ Еммора, отца Сихемова, за сто монетъ.

20. И поставилъ тамъ жертвенникъ; и призвалъ имя Господа, Бога Израилева.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева

    Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0