Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 29 апрѣля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 27.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Первая книга Моисеева. Бытіе.

Глава 24-я.

1. Авраамъ былъ уже старъ и въ лѣтахъ преклонныхъ. Господь благословилъ Авраама всѣмъ.

2. И сказалъ Авраамъ рабу своему, старшему въ домѣ его, управлявшему всѣмъ, чтó у него было: положи руку твою подъ стегно мое

3. и клянись мнѣ Господомъ, Богомъ неба и Богомъ земли, что ты не возьмешь сыну моему (Исааку) жены изъ дочерей Хананеевъ, среди которыхъ я живу;

4. но пойдешь въ землю мою, на родину мою (и къ племени моему), и возьмешь (оттуда) жену сыну моему Исааку.

5. Рабъ сказалъ ему: можетъ быть, не захочетъ женщина идти со мною въ эту землю; долженъ ли я возвратить сына твоего въ землю, изъ которой ты вышелъ?

6. Авраамъ сказалъ ему: берегись, не возвращай сына моего туда;

7. Господь, Богъ неба (и Богъ земли), Который взялъ меня изъ дома отца моего и изъ земли рожденія моего, Который говорилъ мнѣ и Который клялся мнѣ, говоря: (тебѣ и) потомству твоему дамъ сію землю, — Онъ пошлетъ Ангела Своего предъ тобою, и ты возьмешь жену сыну моему (Исааку) оттуда;

8. если же не захочетъ женщина идти съ тобою (въ землю сію), ты будешь свободенъ отъ сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.

9. И положилъ рабъ руку свою подъ стегно Авраама, господина своего, и клялся ему въ семъ.

10. И взялъ рабъ изъ верблюдовъ господина своего десять верблюдовъ и пошелъ. Въ рукахъ у него были также всякія сокровища господина его. Онъ всталъ и пошелъ въ Месопотамію, въ городъ Нахора;

11. и остановилъ верблюдовъ внѣ города, у колодезя воды, подъ вечеръ, въ то время, когда выходятъ женщины черпать (воду),

12. и сказалъ: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня на встрѣчу мнѣ и сотвори милость съ господиномъ моимъ Авраамомъ;

13. вотъ, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходятъ черпать воду;

14. и дѣвица, которой я скажу: наклони кувшинъ твой, я напьюсь, и которая скажетъ (мнѣ): пей, я и верблюдамъ твоимъ дамъ пить, (пока не напьются,) — вотъ та, которую Ты назначилъ рабу Твоему Исааку; и по сему узнáю я, что Ты творишь милость съ господиномъ моимъ (Авраамомъ).

15. Еще не пересталъ онъ говорить (въ умѣ своемъ), и вотъ, вышла Ревекка, которая родилась отъ Ваѳуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшинъ ея на плечѣ ея;

16. дѣвица была прекрасна видомъ, дѣва, которой не позналъ мужъ. Она сошла къ источнику, наполнила кувшинъ свой и пошла вверхъ.

17. И побѣжалъ рабъ на встрѣчу ей и сказалъ: дай мнѣ испить немного воды изъ кувшина твоего.

18. Она сказала: пей, господинъ мой. И тотчасъ спустила кувшинъ свой на руку свою и напоила его.

19. И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдовъ твоихъ, пока не напьются (всѣ).

20. И тотчасъ вылила воду изъ кувшина своего въ поило, и побѣжала опять къ колодезю почерпнуть (воды), и начерпала для всѣхъ верблюдовъ его.

21. Человѣкъ тотъ смотрѣлъ на нее съ изумленіемъ въ молчаніи, желая уразумѣть, благословилъ ли Господь путь его, или нѣтъ.

22. Когда верблюды перестали пить, тогда человѣкъ тотъ взялъ золотую серьгу, вѣсомъ полсикля, и два запястья на руки ей, вѣсомъ въ десять сиклей золота,

23. (и спросилъ ее) исказалъ: чья ты дочь? скажи мнѣ; есть ли въ домѣ отца твоего мѣсто намъ ночевать?

24. Она сказала ему: я дочь Ваѳуила, сына Милки, котораго она родида Нахору.

25. И еще сказала ему: у насъ много соломы и корму; и есть мѣсто для ночлега.

26. И преклонился человѣкъ тотъ, и поклонился Господу,

27. и сказалъ: благословенъ Господь, Богъ господина моего Авраама, Который не оставилъ господина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямымъ путемъ привелъ меня къ дому брата господина моего.

28. Дѣвица побѣжала и разсказала объ этомъ въ домѣ матери своей.

29. У Ревекки былъ братъ, именемъ Лаванъ. Лаванъ выбѣжалъ къ тому человѣку, къ источнику.

30. И когда онъ увидѣлъ серьгу и запястья на рукахъ у сестры своей и услышалъ слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: тáкъ говорилъ со мною этотъ человѣкъ, — то пришелъ къ человѣку, и вотъ, онъ стоѝтъ при верблюдахъ у источника;

31. и сказалъ (ему): войди, благословенный Господомъ; зачѣмъ ты стоишь внѣ? я приготовилъ домъ и мѣсто для верблюдовъ.

32. И вошелъ человѣкъ. Лаванъ разсѣдлалъ верблюдовъ, и далъ соломы и корму верблюдамъ, и воды умыть нóги ему и людямъ, которые были съ нимъ;

33. и предложена была ему пища. Но онъ сказалъ: не стану ѣсть, доколѣ не скажу дѣла своего. И сказали: говори.

34. Онъ сказалъ: я рабъ Авраамовъ;

35. Господь весьма благословилъ господина моего, и онъ сдѣлался великимъ: Онъ далъ ему овецъ и воловъ, серебро и золото, рабовъ и рабынь, верблюдовъ и ословъ;

36. Сарра, жена господина моего, уже состарѣвшись, родила господину моему (одного) сына, которому онъ отдалъ все, чтó у него;

37. и взялъ съ меня клятву господинъ мой, сказавъ: не бери жены сыну моему изъ дочерей Хананеевъ, въ землѣ которыхъ я живу,

38. а пойди въ домъ отца моего и къ родственникамъ моимъ, и возьмешь (оттуда) жену сыну моему.

39. Я сказалъ господину моему: можетъ быть, не пойдетъ женщина со мною.

40. Онъ сказалъ мнѣ: Господь (Богъ), предъ лицемъ Котораго я хожу, пошлетъ съ тобою Ангела Своего и благоустроитъ путь твой, и возьмешь жену сыну моему изъ родныхъ моихъ и изъ дома отца моего;

41. тогда будешь ты свободенъ отъ клятвы моей, когда сходишь къ родственникамъ моимъ; и если они не дадутъ тебѣ, то будешь свободенъ отъ клятвы моей.

42. И пришелъ я нынѣ къ источнику и сказалъ: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,

43. то вотъ, я стою у источника воды, (и дочери жителей города выходятъ черпать воду,) и дѣвица, которая выйдетъ почерпать, и которой я скажу: дай мнѣ испить немного изъ кувшина твоего,

44. и которая скажетъ мнѣ: и ты пей, и верблюдамъ твоимъ я начерпаю, — вотъ жена, которую Господь назначилъ сыну господина моего (рабу Своему Исааку; и по сему узнáю я, что Ты творишь милость съ господиномъ моимъ Авраамомъ).

45. Еще не пересталъ я говорить въ умѣ моемъ, и вотъ, вышла Ревекка, и кувшинъ ея на плечѣ ея, и сошла къ источнику и почерпнула (воды); и я сказалъ ей: напой меня.

46. Она тотчасъ спустила съ себя кувшинъ свой (на руку свою) и сказала: пей, и верблюдовъ твоихъ я напою. И я пилъ, и верблюдовъ (моихъ) она напоила.

47. Я спросилъ ее и сказалъ: чья ты дочь? (скажи мнѣ.) Она сказала: дочь Ваѳуила, сына Нахорова, котораго родила ему Милка. И далъ я серьги ей и запястья на руки ея.

48. И преклонился я и поклонился Господу, и благословилъ Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямымъ путемъ привелъ меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.

49. И нынѣ скажите мнѣ: намѣрены ли вы оказать милость и правду господину моему, или нѣтъ? скажите мнѣ, и я обращусь направо, или налѣво.

50. И отвѣчали Лаванъ и Ваѳуилъ и сказали: отъ Господа пришло это дѣло; мы не можемъ сказать тебѣ вопреки ни худаго, ни добраго;

51. вотъ Ревекка предъ тобою; возьми (ее) и пойди; пусть будетъ она женою сыну господина твоего, кáкъ сказалъ Господь.

52. Когда рабъ Авраамовъ услышалъ словá ихъ, то поклонился Господу до земли.

53. И вынулъ рабъ серебряныя вещи и золотыя вещи и одежды и далъ Ревеккѣ; также и брату ея и матери ея далъ богатые подарки.

54. И ѣли и пили онъ и люди, бывшіе съ нимъ, и переночевали. Когда же встали поутру, то онъ сказалъ: отпустите меня (и я пойду) къ господину моему.

55. Но братъ ея и мать ея сказали: пусть побудетъ съ нами дѣвица дней хотя десять; потомъ пойдешь.

56. Онъ сказалъ имъ: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроилъ путь мой; отпустите меня, и я пойду къ господину моему.

57. Они сказали: призовемъ дѣвицу и спросимъ, чтó она скажетъ.

58. И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли съ этимъ человѣкомъ? Она сказала: пойду.

59. И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ея, и раба Авраамова, и людей его.

60. И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся отъ тебя тысячи тысячъ, и да владѣетъ потомство твое жилищами враговъ твоихъ!

61. И встала Ревекка и служанки ея, и сѣли на верблюдовъ, и поѣхала за тѣмъ человѣкомъ. И рабъ взялъ Ревекку и пошелъ.

62. А Исаакъ пришелъ изъ Беер-лахай-рои, ибо жилъ онъ въ землѣ полуденной.

63. При наступленіи вечера Исаакъ вышелъ въ поле поразмыслить, и возвелъ очи свои, и увидѣлъ: вотъ, идутъ верблюды.

64. Ревекка взглянула, и увидѣла Исаака, и спустилась съ верблюда.

65. И сказала рабу: кто этотъ человѣкъ, который идетъ по полю на встрѣчу намъ? Рабъ сказалъ: это господинъ мой. И она взяла покрывало и покрылась.

66. Рабъ же сказалъ Исааку все, чтó сдѣлалъ.

67. И ввелъ ее Исаакъ въ шатеръ Сарры, матери своей, и взялъ Ревекку, и она сдѣлалась ему женою, и онъ возлюбилъ ее; и утѣшился Исаакъ въ печали по (Саррѣ,) матери своей.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы книги Бытія

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ митр. Филарета Дроздова
  • Переводъ архим. Макарія Глухарева
  • Съ греческаго текста LXX
  • Переводъ проф. П. А. Юнгерова


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0