Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Третья книга Ездры.

Глава 14-я.

2. Я сказалъ: «вотъ я, Господи», и всталъ на ноги мои.

3. Тогда сказалъ Онъ мнѣ: «въ кустѣ Я открылся и говорилъ Моисею, когда народъ Мой былъ рабомъ въ Египтѣ:

4. и послалъ его и вывелъ народъ Мой изъ Египта, и привелъ его къ горѣ Синаю и держалъ его у Себя много дней,

5. и открылъ ему много чудесъ и показалъ тайны временъ и конецъ, и заповѣдалъ ему, сказавъ:

6. эти словá объяви, а прочія скрой.

7. И нынѣ тебѣ говорю:

8. знаменія, которыя Я показалъ тебѣ, и сны, которые ты видѣлъ, и толкованія, которыя слышалъ, положи въ сердцѣ твоемъ,

9. потомучто ты взятъ будешь отъ людей и будешь обращаться съ Сыномъ Моимъ и съ подобными тебѣ, доколѣ не окончатся времена.

10. Ибо вѣкъ потерялъ свою юность, и времена приближаются къ старости,

11. такъ-какъ вѣкъ раздѣленъ на двѣнадцать частей — и десять частей его и половина десятой части уже прошли,

12. и остается тó, чтó — послѣ половины десятой части.

13. Итакъ нынѣ устрой домъ твой и вразуми народъ твой, утѣшь уничиженныхъ и отрекись тлѣнія,

14. и отпусти отъ себя смертныя помышленія, отбрось тягости людскія, сними съ себя немощи естества и отдожи въ сторону тягостные для тебя помыслы — и готовься переселиться отъ временъ сихъ.

15. Ибо послѣ бóльше будетъ бѣдствій, нежели сколько ты видѣлъ нынѣ.

16. Сколько будетъ слабѣть вѣкъ отъ старости, столько будетъ умножаться зло для живущихъ;

17. еще дальше удалится истина, и приблизится ложь. Уже поспѣшаетъ придти видѣніе, которое ты видѣлъ».

18. Тогда отвѣчалъ я и сказалъ: «вотъ, я — предъ Тобою, Господи;

19. я пойду, какъ Ты повелѣлъ мнѣ, и вразумлю нынѣшній народъ. Но кто научитъ тѣхъ, которые потомъ родятся?

20. Ибо вѣкъ во тьмѣ лежитъ, и живущіе въ немъ — безъ свѣта,

21. потомучто законъ Твой сожженъ, и оттого никто не знаетъ, чтó содѣлано Тобою или чтó должно имъ дѣлать.

22. Но если я пріобрѣлъ милость у Тебя, ниспошли на меня Духа Святаго, чтобъ я написалъ все, чтó было содѣлано въ мірѣ отъ начала, чтó было написано въ законѣ Твоемъ, дабы люди могли найти стезю и дабы тѣ, которые захотятъ жить въ послѣднія времена, могли жить».

23. И Онъ въ отвѣтъ сказалъ мнѣ: «иди, собери народъ и скажи ему, чтобъ онъ не искалъ тебя въ продолженіи сорокá дней.

24. Ты же приготовь себѣ побольше дощечекъ и возьми съ собою Сарія, Даврія, Салемія, Ехана и Асіеля — этихъ пять, способныхъ писать скоро,

25. и приди сюда. И Я возжгу въ сердцѣ твоемъ свѣтильникъ разума, который не угаснетъ, доколѣ не окончится тó, чтó ты начнешь писать.

26. И когда ты совершшнь это, то иное объяви, а иное тайно передай мудрымъ. Завтра въ этотъ часъ ты начнешь писать».

27. Тогда я пошелъ, какъ Онъ повелѣлъ мнѣ, и собралъ весь народъ и сказалъ:

28. «слушай, Израиль, слова сіи:

29. отцы наши были странниками въ Египтѣ — и освобождены были оттуда,

30. и приняли законъ жизни, котораго не сохранили, который и вы послѣ нихъ нарушили.

31. И дана была вамъ земля въ наслѣдіе и земля Сіонъ; но отцы ваши и вы дѣлали беззаконіе и не держались тѣхъ путей, которые Всевышній заповѣдалъ вамъ, —

32. и Онъ, какъ праведный судія, отнялъ у васъ нынѣ, чтó даровалъ вамъ.

33. И нынѣ вы здѣсь и братья ваши между вами.

34. Если вы будете управлять чувствомъ вашимъ и образуете сердце ваше, то сохраните жизнь и по смерти полу́чите милость.

35. Ибо по смерти настанетъ судъ, когда мы оживемъ, — и тогда имена праведныхъ будутъ объявлены и показаны дѣла нечестивыхъ.

36. Никто не приходи ко мнѣ нынѣ и не ищи меня до сорокá дней».

37. И взялъ я пять мужей, какъ Онъ заповѣдалъ мнѣ, — и пошли мы въ поле и остались тамъ.

38. И вотъ, на другой день голосъ воззвалъ ко мнѣ: «Ездра! открой уста твои и выпей тó, чѣмъ Я напою тебя».

39. Я открылъ уста мои, и вотъ полная чаша подана была мнѣ, которая была наполнена какъ-бы водою, но цвѣтъ того былъ подобенъ огню.

40. И взялъ я и пилъ; и когда я пилъ, сердце мое дышало разумомъ и въ груди моей возрастала мудрость, ибо духъ мой подкрѣплялся памятью;

41. уста мои были открыты и больше не закрывались.

42. Всевышній даровалъ разумъ пяти мужамъ, и они ночью писали по порядку, чтó было говорено имъ, и чего они не знали.

43. Ночью они ѣли хлѣбъ; а я говорилъ днемъ и не молчалъ ночью.

44. Написаны же были въ сóрокъ дней девяносто четыре книги.

45. И когда исполнилось сóрокъ дней,

46. Всевыншій сказалъ: «первыя, которыя ты написалъ, положи открыто, чтобы могли читать и достойные и недостойные,

47. но послѣднія семьдесятъ сбереги, чтобы передать ихъ мудрымъ изъ народа,

48. потомучто въ нихъ проводникъ разума, источникъ мудрости и рѣка знанія». Тáкъ я и сдѣлалъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1213-1214.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0