Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Третья книга Ездры.

Глава 9-я.

2. тогда уразумѣешь, что это и есть то время, въ которое начнетъ Всевышній посѣщать вѣкъ, Имъ созданный.

3. Когда обнаружится въ вѣкѣ колебаніе мѣстъ, смятеніе народовъ,

4. тогда уразумѣешь, что объ этомъ говорилъ Всевышній отъ дней, бывшихъ прежде тебя, отъ начала.

5. Какъ все, сотворенное въ вѣкѣ, имѣетъ начало, равно и конецъ, и окончаніе бываетъ явно,

6. тáкъ и времена Всевышняго имѣютъ начáла, открывающіяся чудесами и силами, и окончанія, являемыя дѣйствіями и знаменіями.

7. Всякій, кто спасется и возможетъ дѣлами своими и вѣрою, которою вѣруете, избѣжать отъ преждесказанныхъ бѣдъ,

8. останется и увидитъ спасеніе Мое на землѣ Моей и въ предѣлахъ Моихъ, которые Я освятилъ Себѣ отъ вѣка.

9. Тогда пожалѣютъ отступившіе нынѣ отъ путей Моихъ, и отвергшіе ихъ съ презрѣніемъ пребудутъ въ мукахъ.

10. Тѣ, которые не познали Меня, получая при жизни благодѣянія,

11. и возгнушались закономъ Моимъ, не уразумѣли его, но презрѣли, когда еще имѣли свободу, и когда еще отверсто было имъ мѣсто для покаянія,

12. тѣ познáютъ Меня по смерти въ мученіи.

13. Ты не любопытствуй болѣе, какъ нечестивые будутъ мучиться, но изслѣдуй, какъ спасутся праведные, которымъ принаддежитъ вѣкъ, и ради которыхъ вѣкъ, и когда».

14. Я отвѣчалъ и сказалъ:

15. я прежде говорилъ, и теперь говорю, и послѣ буду говорить, что больше тѣхъ, которые погибнутъ, нежели тѣхъ, которые спасутся, какъ волнá больше капли.

16. Онъ отвѣчалъ мнѣ и сказалъ:

17. «какова нива, таковы и сѣмена; каковы цвѣты, таковы и краски; каковъ дѣлатель, таково и дѣло; каковъ земледѣлецъ, таково и воздѣлываніе; ибо тó было время вѣка.

18. Когда Я уготовлялъ вѣкъ, прежде нежели онъ былъ, для обитанія тѣхъ, которые живутъ нынѣ въ немъ, ни кто Мнѣ не противорѣчилъ.

19. А нынѣ, когда вѣкъ сей былъ созданъ, нравы сотворенныхъ повредились при неоскудѣвающей жатвѣ, при неизслѣдимомъ законѣ.

20. И разсмотрѣлъ Я вѣкъ: и вотъ, оказалась опасность отъ замысловъ, которые появились въ немъ.

21. Я увидѣлъ и пощадилъ его, и сохранилъ для Себя одну ягоду изъ виноградной кисти и одно насажденіе изъ множества.

22. Пусть погибнетъ множество, которое напрасно родилось, и сохранится ягода Моя и насажденіе Мое, которое Я выростилъ съ большимъ трудомъ.

23. А ты, когда по прошествіи семи дней иныхъ, не постясь однако въ нихъ,

24. выйдешь на цвѣтущее поле, гдѣ нѣтъ построеннаго дóма, и станешь питаться только отъ полевыхъ цвѣтовъ и не вкушать мяса, на пить вина, а только цвѣты,

25. молись ко Всевышнему непрестанно, и Я приду и буду говорить съ тобою».

26. И пошелъ я, какъ Онъ сказалъ мнѣ, на поле, которое называется Ардаѳъ, и сѣлъ тамъ въ цвѣтахъ и вкушалъ отъ полевыхъ травъ, и была мнѣ пища отъ нихъ въ насыщеніе.

27. Послѣ семи дней лежалъ я на травѣ, и сердце мое опять смущалось, какъ прежде.

28. И отверзлись уста мои, и я началъ говорить предъ Всевышнимъ и сказалъ:

29. о, Господи! являя Себя намъ, Ты явился отцамъ нашимъ въ пустынѣ непроходимой и безплодной, когда они вышли изъ Египта,

30. и сказалъ: слушай Меня, Израиль, и внимай словамъ Моимъ, сѣмя Іакова.

31. Вотъ, Я сѣю въ васъ законъ Мой, и принесетъ въ васъ плодъ, и вы будете славиться въ немъ вѣчно.

32. Но отцы наши, принявши законъ, не исполнили его и постановленіи Твоихъ не сохранили, и хотя плодъ закона Твоего не погибъ и не могъ погибнуть, потомучто былъ Твой,

33. но принявшіе законъ погибли, не сохранивши того, чтó въ немъ было посѣяно.

34. Обыкновенно бываетъ, что если земля приняла сѣмя, или море — корабль, или какой-либо сосудъ — пищу или питье, и если будетъ повреждено тó, въ чемъ посѣяно, или тó, въ чемъ помѣщено,

35. въ такомъ случаѣ погибаетъ вмѣстѣ и самое посѣянное, или помѣщенное, или принятое, и принятаго уже не остается предъ нами. Но съ нами не такъ.

36. Мы, принявшіе законъ, согрѣшая погибли, равно и сердце наше, которое приняло его;

37. но законъ не погибъ, и остается въ своей силѣ.

38. Когда я говорилъ это въ сердцѣ моемъ, я воззрѣлъ глазами моими и увидѣлъ на правой сторонѣ женщину: и вотъ, она плакала и рыдала съ великимъ воплемъ, и сильно болѣла душею; одежда ея была разодрана, а на головѣ ея — пепелъ.

39. Тогда оставилъ я размышленія, которыми былъ занятъ, и, обратившись къ ней, сказалъ ей:

40. о чемъ плачешь ты и о чемъ такъ скорбишь душею?

41. Она сказала: «оставь меня, господинъ мой, да плачу о себѣ и усугублю скорбь, ибо я весьма огорчена душею и весьма унижена».

42. Я спросилъ ее: чтó потерпѣла ты? скажи мнѣ. И она отвѣчала мнѣ:

43. «я была неплодна, раба твоя, и не рождала, имѣя мужа, тридцать лѣтъ.

44. Каждый часъ, каждый день въ эти тридцать лѣтъ я молила Всевышняго непрестанно,

45. и услышалъ меня Богъ, рабу твою, послѣ тридцати лѣтъ, увидѣлъ смиреніе мое, внялъ скорби моей и далъ мнѣ сына, и я спльно обрадовалась ему, и мужъ мой, и всѣ сограждане мои, и мы много прославляли Всевышняго.

46. Я вскормила его съ великимъ трудомъ,

47. и когда онъ возросъ и пошелъ взять себѣ жену, я устроила день пиршества.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1204-1206.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0