Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 18 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Третья книга Ездры [1].

Глава 1-я.

2. сына Ахіи, сына Финееса, сына Илія, сына Амаріи, сына Асіела, сына Мерайоѳа, сына Арна, сына Уззія, сына Вориѳа, сына Авишуя, сына Финееса, сына Елеазара,

3. сына Аарона отъ колѣна Левіина, — который былъ плѣнникомъ въ странѣ Мидійской въ царствованіе Артаксеркса, царя Персидскаго.

4. Было слово Господне ко мнѣ:

5. иди и возвѣсти народу Моему злыя дѣла ихъ и сыновьямъ ихъ — беззаконія, которыя они совершили противъ Меня, чтобы они возвѣстили сынамъ сыновъ своихъ,

6. ибо грѣхи родителей ихъ возросли въ нихъ: забывши Меня, они приносили жертвы богамъ чужимъ.

7. Не Я ли вывелъ ихъ изъ земли Египетской — изъ дома рабства? а они прогнѣвали Меня и совѣты Мои презрѣли.

8. Ты остриги волосы головы твоей, и брось на нихъ все злое, ибо они не слушались закона Моего — народъ необузданный!

9. Доколѣ Я буду терпѣть ихъ, которымъ сдѣлалъ столько благодѣяній?

10. Ради нихъ Я многихъ царей низложилъ; поразилъ фараона съ рабами его и со всѣмъ войскомъ его;

11. всѣхъ язычниковъ отъ лицá ихъ погубилъ, и на востокѣ народъ двухъ областей, Тира и Сидона, разсѣялъ и всѣхъ враговъ ихъ истребилъ.

12. Ты же тáкъ скажи имъ: тáкъ говоритъ Господь:

13. именно Я провелъ васъ чрезъ море и по дну его проложилъ вамъ огражденную улицу, далъ вамъ вождя Моисея и Аарона священника,

14. далъ вамъ свѣтъ въ столпѣ огненномъ, и многія чудеса сотворилъ среди васъ; а вы Меня забыли, говоритъ Господь.

15. Тáкъ говоритъ Господь Вседержитель: перепелы были вамъ въ знаменіе. Я далъ вамъ станы для защиты, но вы и тамъ роптали

16. и не радовались во имя Мое о погибели враговъ вашихъ, но даже донынѣ еще ропщете.

17. Гдѣ тѣ благодѣянія, которыя Я сдѣлалъ вамъ? Не въ пустынѣ ли, когда вы взалкавши вопіяли ко Мнѣ,

18. говоря: зачѣмъ Ты привелъ насъ въ эту пустыню? уморить насъ? лучше намъ было служить Египтянамъ, нежели умереть въ этой пустынѣ.

19. Я сжалился на стенанія ваши — и далъ вамъ манну въ пищу: вы ѣли хлѣбъ ангельскій.

20. Когда вы жаждали, не разсѣкъ ли Я камень, и потекли вóды до сытости? отъ зноя покрывалъ васъ листьями древесными.

21. Раздѣлилъ вамъ земли тучныя; Хананеевъ, Ферезеевъ и Филистимлянъ изгналъ отъ лица вашего. Чтó еще сдѣлаю вамъ? говоритъ Господь.

22. Тáкъ говоритъ Господь Вседержитель: когда вы были въ пустынѣ на рѣкѣ Мерры, и жаждущіе хулили имя Мое,

23. не огонь послалъ Я на васъ за богохульства, но вложилъ дерево въ воду и рѣку сдѣлалъ сладкою.

24. Чтó сдѣлаю тебѣ, Іаковъ? Не хотѣлъ ты повиноваться, Іуда. Переселюсь къ другимъ народамъ и дамъ имъ имя Мое, чтобы соблюдали законы Мои.

25. Такъ-какъ вы Меня оставили, то и Я оставлю васъ; просящихъ у Меня милости не помилую.

26. Когда будете призывать Меня, Я не услышу васъ, ибо вы осквернили руки ваши кровью, и ноги ваши быстры на совершеніе человѣкоубійства.

27. Вы какъ-бы не Меня оставили, а васъ самихъ, говоритъ Господь.

28. Тáкъ говоритъ Господь Вседержитель: не Я ли умолялъ васъ, какъ отецъ — сыновей и какъ мать — дочерей и какъ кормилица — питомцевъ своихъ,

29. чтобы вы были Мнѣ народомъ и Я вамъ Богомъ, чтобы вы были Мнѣ сынами и Я вамъ Отцемъ?

30. Я собралъ васъ, какъ курица птенцовъ своихъ подъ крылья свои. Чтó нынѣ сдѣлаю вамъ? Отвергну васъ отъ лица Моего.

31. Когда принесете Мнѣ приношеніе, отвращу лице Мое отъ васъ, ибо ваши дни праздничные и новомѣсячія и обрѣзанія Я отринулъ.

32. Я послалъ къ вамъ рабовъ Моихъ, пророковъ; вы, схвативши ихъ, умертвили — и растерзали тѣлá ихъ. Кровь ихъ Я взыщу, говоритъ Господь.

33. Тáкъ говоритъ Господь Вседержитель: домъ вашъ пустъ. Развѣю васъ, какъ вѣтеръ мякину,

34. и сыновья не будутъ имѣть потомства, потомучто заповѣдь Мою презрѣли и дѣлали тó, чтó зло предо Мною.

35. Предамъ домы ваши людямъ грядущимъ, которые, не слышавши Меня, увѣруютъ, которые, хотя Я не показывалъ имъ знаменій, исполнятъ тó, чтó Я заповѣдалъ,

36. не видѣвши пророковъ, воспомянутъ о своихъ беззаконіяхъ.

37. Завѣщеваю благодать людямъ грядущимъ, дѣти которыхъ, не видѣвши Меня очами плотскими, но духомъ вѣруя тому, чтó Я сказалъ, торжествуютъ съ весельемъ.

38. Итакъ теперь смотри, братъ, какая слава, — смотри на людей, грядущихъ съ востока,

39. которымъ Я дамъ въ вожди Авраама, Исаака и Іакова, и Осію и Амоса, и Михея и Іоиля, и Авдія и Іону,

40. и Наума и Аввакума, Софонію, Аггея, Захарію и Малахію, который нареченъ и Ангеломъ Господнимъ.

Примѣчаніе:
[1] Книги сей нѣтъ ни на Еврейскомъ, ни на Греческомъ языкахъ. Кáкъ Славянскій, тáкъ и Русскій переводъ сдѣланъ съ Вульгаты. Въ послѣдней она раздѣлена на двѣ книги: первую составляютъ главы III-XIV (по Славянскому переводу); а вторая заключаетъ въ себѣ главы I, II, XV и XVI. Въ Русскомъ переводѣ удержанъ порядокъ главъ Славянскаго перевода.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1189-1191.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0