Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 17 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 4.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій Синодальный переводъ.

Вторая книга Ездры.

Глава 6-я.

2. Тогда всталъ Зоровавель, сынъ Салаѳіиля, и Іисусъ, сынъ Іоседека, и начали строить домъ Господа въ Іерусалимѣ, въ присутствіи пророковъ Господнихъ, помогавшихъ имъ.

3. Въ это время явился къ нимъ Сисинни, правитель Сиріи и Финикіи, и Саѳравузанъ и товарищи ихъ и сказали имъ:

4. съ чьего разрѣшенія строите вы сей домъ и сей кровъ, и все прочее совершаете? И ктó строители, совершающіе это?

5. Но старѣйшины Іудейскіе обрѣли милость отъ Господа, призрѣвшаго на плѣненіе,

6. и имъ не запретили строить, пока возвѣщено будетъ о нихъ Дарію. И полученъ былъ отвѣтъ.

7. Вотъ списокъ съ письма, которое Сисинни писалъ и которое послали Дарію: Сисинни, правитель Сиріи и Финикіи, и Саѳравузанъ и товарищи, начальники въ Сиріи и Финикіи, царю Дарію радоваться.

8. Да будетъ все извѣстно господину нашему царю, что мы, пришедши въ область Іудейскую и вшедши въ городъ Іерусалимъ, нашли въ городѣ Іерусалимѣ возвратившихся изъ плѣна старѣйшинъ Іудейскихъ,

9. которые строятъ новый большой домъ Господу изъ дорогихъ тесанныхъ камней, полагая въ стѣнахъ деревá;

10. и работы сіи производятся съ ревностью, и дѣло успѣшно идетъ въ рукахъ ихъ и совершается со всѣмъ великолѣпіемъ и тщательностью.

11. Тогда мы спросили этихъ старѣйшинъ, говоря: съ чьего повелѣнія строите вы этотъ домъ и производите эти работы?

12. И такъ мы спросили ихъ, чтобъ извѣстить тебя и написать тебѣ о начальникахъ ихъ, и требовали мы отъ нихъ именный списокъ предводителей ихъ.

13. Они же сказали намъ въ отвѣтъ: мы рабы Господа, создавшаго небо и землю.

14. И домъ сей за много лѣтъ предъ симъ былъ строенъ царемъ Израильскимъ, великимъ и сильнымъ, и былъ оконченъ.

15. Но какъ отцы наши грѣхами своими прогнѣвали Небеснаго Господа Израилева, то Онъ предалъ ихъ въ ру́ки Навуходоносора, царя Вавилонскаго, царя Халдеевъ.

16. Они, разрушивши домъ сей, сожгли, а народъ отвели въ плѣнъ въ Вавилонъ.

17. Но въ первомъ году, по воцареніи Кира надъ страною Вавилонскою, царь Киръ предписалъ построить домъ сей.

18. И священные сосуды, золотые и серебряные, которые Навуходоносоръ вынесъ изъ храма Іерусалимскаго и поставилъ въ своемъ капищѣ, дарь Киръ опять вынесъ изъ капища Вавилонскаго и передалъ ихъ князю Саманассару Зоровавелю.

19. И повелѣно ему отнесть всѣ сіи сосуды и положить въ Іерусалимскомъ храмѣ и построить храмъ Господа на его мѣстѣ.

20. Тогда Саманассаръ пришедъ положилъ основаніе дóма Господа въ Іерусалимѣ, и съ того времени донынѣ онъ строился и не получилъ совершенія.

21. Итакъ, царь, если угодно, пусть поищутъ въ царскихъ книгохранилищахъ Кира,

22. и если окажется, что строеніе дóма Господня въ Іерусалимѣ производилось по волѣ царя Кира, и угодно будетъ это господину царю нашему, пусть дано будетъ намъ знать о томъ.

23. Тогда дарь Дарій приказалъ искать въ книгохранилищахъ, находящихся въ Вавилонѣ, и найдено въ Екбатанахъ, въ городѣ, находящемся въ Мидійской области, одно мѣсто въ памятной записи, гдѣ написано:

24. въ первый годъ царствованія Кира, царь Киръ повелѣлъ построить домъ Господа въ Іерусалимѣ, гдѣ приносятъ жертвы на огнѣ неугасающемъ.

25. Высота храма шестьдесятъ локтей, широта шестьдесятъ локтей, съ тремя домами изъ тесанныхъ камней и съ однимъ новымъ изъ туземнаго дéрева, а расходы производить изъ дóма царя Кира,

26. и священные сосуды дóма Господня, золотые и серебряные, которые Навуходоносоръ вынесъ изъ дóма Іерусалимскаго и перенесъ въ Вавилонъ, возвратить въ домъ Іерусалимскій, чтобы поставить ихъ тамъ, гдѣ они находились.

27. Повелѣлъ также наблюдать Сисинни, правителю Сиріи и Финикіи, и Саѳравузану и товарищамъ ихъ и поставленнымъ въ Сиріи и Финикіи начальникамъ, чтобъ они держали себя въ сторонѣ отъ сего мѣста и оставили раба Господа, Зоровавеля, князя Іудейскаго, и старѣйшинъ Іудейскихъ строить этотъ домъ Господа на его мѣстѣ.

28. Я повелѣлъ совершенно отстроить его и наблюдать, чтобы возвратившимся изъ плѣна Іудеямъ оказываемо было содѣйствіе къ совершенному окончанію дóма Господня

29. и чтобъ изъ податей Келе-Сиріи и Финикіи исправно давалось для этихъ людей, на жертвы Господу, князю Зоровавелю, на тельцовъ, овновъ и агнцевъ.

30. Равнымъ образомъ, чтобы постоянно каждый годъ безпрекословно давалась пшеница, соль, вино и масло, какъ скажутъ находящіеся въ Іерусалимѣ священники, сколько издерживается на каждый день;

31. чтобы приносили Всевышнему Богу жертвы за царя и за дѣтей его и молились о жизни ихъ.

32. Притомъ объявить, что если кто преступитъ или нарушитъ что-нибудь изъ написаннаго, то пусть взято будетъ дерево изъ его собственныхъ, и онъ повѣшенъ будетъ на немъ, а имущество его сдѣлается царскимъ.

33. За это и Господь, Котораго имя призывается тамъ, да погубить всякаго царя и народъ, который простретъ руку свою, чтобы воспрепятствовать или сдѣлать какое-либо зло этому дому Господа въ Іерусалимѣ.

34. Я, царь Дарій, опредѣлилъ, чтобы въ точности было по сему.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 576-577.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0