Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 16 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Вторая книга Моисеева: Исходъ.

Глава 8-я.

1. Исказалъ Господь Моисею: пойди къ фараону и скажи ему: тáкъ говоритъ Господь: отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе;

2. если же ты не согласишься отпустить, то вотъ, Я поражаю всю область твою жабами:

3. и воскишитъ рѣка жабами, и онѣ выйдутъ и войдутъ въ домъ твой, и въ спальню твою, и на постель твою, и въ домы рабовъ твоихъ и народа твоего, и въ печи твои, и въ квашни твои,

4. и на тебя, и на народъ твой, и на всѣхъ рабовъ твоихъ взойдутъ жабы.

5. И сказалъ Господь Моисею: скажи Аарону (брату твоему): простри руку твою съ жезломъ твоимъ на рѣки, на потоки и на озера, и выведи жабъ на землю Египетскую.

6. Ааронъ простеръ руку свою на воды Египетскія (и вывелъ жабъ); и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.

7. Тó же сдѣлали и волхвы (Египетскіе) чарами своими и вывели жабъ на землю Египетскую.

8. И призвалъ фараонъ Моисея и Аарона и сказалъ: помолитесь (обо мнѣ) Господу, чтобъ Онъ удалилъ жабъ отъ меня и отъ народа моего, и я отпущу народъ Израильскій принести жертву Господу.

9. Моисей сказалъ фараону: назначь мнѣ самъ, когда помолиться за тебя, за рабовъ твоихъ и за народъ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, (у народа твоего,) въ домахъ твоихъ, и остались только въ рѣкѣ.

10. Онъ сказалъ: завтра. Моисей отвѣчалъ: будетъ по слову твоему, дабы ты узналъ, что нѣтъ ни кого, какъ Господь Богъ нашъ;

11. и удалятся жабы отъ тебя, отъ домовъ твоихъ (и съ полей), и отъ рабовъ твоихъ и отъ твоего народа; только въ рѣкѣ онѣ останутся.

12. Моисей и Ааронъ вышли отъ фараона, и Моисей воззвалъ къ Господу о жабахъ, которыхъ Онъ навелъ на фараона.

13. И сдѣлалъ Господь по слову Моисея: жабы вымерли въ домахъ, на дворахъ и на поляхъ (ихъ);

14. и собрали ихъ въ груды, и возсмердѣла земля.

15. И увидѣлъ фараонъ, что сдѣлалось облегченіе, и ожесточилъ сердце свое, и не послушалъ ихъ, кáкъ и говорилъ Господь.

16. И сказалъ Господь Моисею: скажи Аарону: простри (рукою) жезлъ твой и ударь въ персть земную и (будутъ мошки на людяхъ и на скотѣ и на фараонѣ, и въ домѣ его и на рабахъ его, вся персть земная) сдѣлается мошками по всей землѣ Египетской.

17. Тáкъ они и сдѣлали: Ааронъ простеръ руку свою съ жезломъ своимъ, ударилъ въ персть земную, и, явились мошки на людяхъ и на скотѣ. Вся персть земная сдѣлалась мошками по всей землѣ Египетской.

18. Старались также и волхвы чарами своими произвести мошекъ, но не могли. И были мошки на людяхъ и на скотѣ.

19. И сказали волхвы фараону: это перстъ Божій. Но сердце фараоново ожесточилось, и онъ не послушалъ ихъ, кáкъ и говорилъ Господь.

20. И сказалъ Господь Моисею: завтра встань рано и явись предъ лице фараона. Вотъ, онъ пойдетъ къ водѣ, и ты скажи ему: такъ говоритъ Господь: отпусти народъ Мой, чтобы онъ совершилъ Мнѣ служеніе (въ пустынѣ);

21. а если не отпустишь народа Моего, то вотъ, Я пошлю на тебя и на рабовъ твоихъ, и на народъ твой и въ домы твои песьихъ мухъ, и наполнятся домы Египтянъ песьими мухами и самая земля, на которой они живутъ;

22. и отдѣлю въ тотъ день землю Гесемъ, на которой пребываетъ народъ Мой, и тамъ не будетъ песьихъ мухъ, дабы ты зналъ, что Я Господь (Богъ) среди (всей) земли;

23. Я сдѣлаю раздѣленіе между народомъ Моимъ и между народомъ твоимъ. Завтра будетъ сіе знаменіе (на землѣ).

24. Тáкъ и сдѣлалъ Господь: налетѣло множество песьихъ мухъ въ домъ фараоновъ, и въ домы рабовъ его, и на всю землю Египетскую: погибала земля отъ песьихъ мухъ.

25. И призвалъ фараонъ Моисея я Аарона и сказалъ: пойдите, принесите жертву (Господу) Богу вашему въ сей землѣ.

26. Но Моисей сказалъ: нельзя сего сдѣлать, ибо отвратительно для Египтянъ жертвоприношеніе наше Господу, Богу нашему: если мы отвратительную для Египтянъ жертву станемъ приносить въ глазахъ ихъ, то не побьютъ ли они насъ камнями?

27. мы пойдемъ въ пустыню, на три дня пути, и принесемъ жертву Господу, Богу нашему, кáкъ скажетъ намъ (Господь).

28. И сказалъ фараонъ: я отпущу васъ принести жертву Господу Богу вашему въ пустынѣ, только не уходите далеко; помолитесь обо мнѣ (Господу).

29. Моисей сказалъ: вотъ, я выхожу отъ тебя и помолюсь Господу (Богу), и удалятся песьи мухи отъ фараона, и отъ рабовъ его, и отъ народа его завтра; только фараонъ пусть перестанетъ обманывать, не отпуская народа принести жертву Господу.

30. И вышелъ Моисей отъ фараона и помолился Господу.

31. И сдѣлалъ Господь по слову Моисея и удалилъ песьихъ мухъ отъ фараона, отъ рабовъ его и отъ народа его: не осталось ни одной.

32. Но фараонъ ожесточилъ сердце свое и на этотъ разъ и не отпустилъ народа.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Иные переводы Книги Исходъ

Съ масоретскаго текста
  • Переводъ проф. Д. А. Хвольсона


  • Наверхъ / Къ титульной страницѣ

    0