Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Первая книга Царствъ.

Глава 5-я.

2. И взяли Филистимляне ковчегъ Божій, и внесли его въ храмъ Дагона, и поставили его подлѣ Дагона.

3. И встали Азотяне рано на другой день, и вотъ, Дагонъ лежитъ лицемъ своимъ къ землѣ предъ ковчегомъ Господнимъ. И взяли они Дагона и опять поставили его на свое мѣсто.

4. И встали они по-утру на слѣдующій день, и вотъ, Дагонъ лежитъ ницъ на землѣ предъ ковчегомъ Господнимъ; голова Дагонова и (обѣ ноги его и) обѣ руки его (лежали) отсѣченныя, каждая особо; на порогѣ, осталось только туловище Дагона.

5. Посему жрецы Дагоновы и всѣ приходящіе въ капище Дагона въ Азотъ не ступаютъ на порогъ Дагоновъ до сего дня, (а переступаютъ чрезъ него).

6. И отяготѣла рука Господня надъ Азотянами, и Онъ поражалъ ихъ и наказалъ ихъ мучительными наростами, въ Азотѣ и въ окрестностяхъ его, (а внутри страны размножились мыши, и было въ городѣ великое отчаяніе).

7. И увидѣли это Азотяне и сказали: да не останется ковчегъ Бога Израилева у насъ, ибо тяжка рука Его и для насъ и для Дагона, бога нашего.

8. И послали, и собрали къ себѣ всѣхъ владѣтелей Филистимскихъ, и сказали: чтó намъ дѣлать съ ковчегомъ Бога Израилева? И сказали (Геѳяне): пусть ковчегъ Бога Израилева перейдетъ (къ намъ) въ Геѳъ. И отправили ковчегъ Бога Израилева въ Геѳъ.

9. Послѣ того, какъ отправили его, была рука Господа на городѣ — ужасъ весьма великій, и поразилъ Господь жителей города отъ малаго до большаго, и показались на нихъ наросты.

10. И отослали они ковчегъ Божій въ Аскалонъ. И когда пришелъ ковчегъ Божій въ Аскалонъ, возопили Аскалонитяне, говоря: принесли къ намъ ковчегъ Бога Израилева, чтобъ умертвить насъ и народъ нашъ.

11. И послали, и собрали всѣхъ владѣтелей Филистимскихъ, и сказали: отошлите ковчегъ Бога Израилева; пусть онъ возвратится въ свое мѣсто, чтобы не умертвилъ онъ насъ и народа нашего. Ибо смертельный ужасъ былъ во всемъ городѣ: весьма отяготѣла рука Божія на нихъ, (когда пришелъ туда ковчегъ Бога Израилева).

12. И тѣ, которые не умерли, поражены были наростами, такъ-что вопль города восходилъ до небесъ.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 318.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0