Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 18.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Новозавѣтныхъ книгъ (1858-1862 гг.)

Послѣ того, какъ въ 1858 году послѣдовало Высочайшее соизволеніе Государя Императора Александра II на переводъ книгъ Священнаго Писанія на русскій языкъ, Святѣйшій Сѵнодъ постановилъ начать этотъ переводъ съ книгъ Новаго Завѣта и 2-го іюня 1858 г. поручилъ четыремъ православнымъ академіямъ сдѣлать подготовительный переводъ двухъ первыхъ Евангелій. Однако, въ виду того, что переводъ одной и той же книги сразу двумя академіями только замедлялъ дѣло, Святѣйшій Сѵнодъ своимъ постановленіемъ отъ 12-го марта 1859 г. распредѣлилъ книги Новаго Затѣта между всѣми академіями, поручивъ С.-Петербургской окончить начатый уже переводъ Евангелія отъ Матѳея, Московской — Евангелія отъ Марка, Казанской — отъ Луки, Кіевской — отъ Іоанна. Дальнѣйшій переводъ книгъ Новаго Завѣта былъ распредѣленъ такъ: С.-Петербургской академіи — книгу Дѣяній св. апостоловъ и Посланія апостола Павла: оба къ Ѳессалоникійцамъ, оба къ Тимоѳею, къ Титу и Филимону; Кіевской — всѣ соборныя Посланія и Посланія апостола Павла къ Ефесянамъ, Филиппійцамъ и Колоссянамъ; Московской — Посланія апостола Павла къ Римлянамъ, къ Галатамъ и къ Евреямъ; Казанской — оба Посланія апостола Павла къ Коринѳянамъ и Апокалипсисъ. Въ 1860 г. послѣ пересмотра текста вышелъ въ свѣтъ русскій переводъ Четвероевангелія. Въ 1862 г. Дѣянія и Посланія св. апостоловъ съ Апокалипсисомъ. Въ 1863 г. Сѵнодальной типографіей напечатано полное изданіе Новаго Завѣта на русскомъ языкѣ «по благословенію Святѣйшаго Сѵнода», которое въ 1876 г. вошло въ первую полную Русскую Библію, многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Дѣянія Святыхъ Апостоловъ.

Глава 20-я.

1. По прекращеніи мятежа, Павелъ, призвавъ учениковъ и давъ имъ наставленія и простившись съ ними, вышелъ и пошелъ въ Македонію;

2. прошедъ же тѣ мѣста и преподавъ вѣрующимъ обильныя наставленія, пришелъ въ Елладу;

3. тамъ пробылъ онъ три мѣсяца. Когда же, по случаю возмущенія, сдѣланнаго противъ него Іудеями, онъ хотѣлъ отправиться въ Сирію, то пришло ему на мысль возвратиться чрезъ Македонію.

4. Его сопровождали до Асіи Сосипатръ Пирровъ, Веріянинъ, и изъ Ѳессалоникійцевъ Аристархъ и Секундъ, и Гаій Дервянинъ и Тимоѳей, и Асійцы Тихикъ и Трофимъ.

5. Они, пошедши впередъ, ожидали насъ въ Троадѣ.

6. А мы, послѣ дней опрѣсночныхъ, отплыли изъ Филиппъ и дней въ пять прибыли къ нимъ въ Троаду, гдѣ пробыли семь дней.

7. Въ первый же день недѣли, когда ученики собрались для преломленія хлѣба, Павелъ, намѣреваясь отправиться въ слѣдующій день, бесѣдовалъ съ ними и продолжилъ слово до полуночи.

8. Въ горницѣ, гдѣ мы собрались, было довольно свѣтильниковъ.

9. Во время продолжительной бесѣды Павловой, одинъ юноша, именемъ Евтихъ, сидѣвшій на окнѣ, погрузился въ глубокій сонъ, и пошатнувшись сонный упалъ внизъ съ третьяго жилья, и поднятъ мертвымъ.

10. Павелъ сошедъ палъ на него и, обнявъ его, сказалъ: не тревожьтесь; ибо душа его въ немъ.

11. Взошедъ же и преломивъ хлѣбъ и вкусивъ, бесѣдовалъ довольно, даже до разсвѣта, и потомъ вышелъ.

12. Между тѣмъ отрока привели живаго, и немало утѣшились.

13. Мы пошли впередъ на корабль и поплыли въ Ассъ, чтобы взять оттуда Павла; ибо онъ такъ приказалъ намъ, намѣреваясь самъ идти пѣшкомъ.

14. Когда же онъ сошелся съ нами въ Ассѣ, то, взявши его, мы прибыли въ Митилину.

15. И отплывши оттуда, въ слѣдующій день мы остановились противъ Хіоса, а на другой пристали къ Самосу и, побывавши въ Трогилліи, въ слѣдующій день прибыли въ Милитъ,

16. ибо Павлу разсудилось миновать Ефесъ, чтобы не замедлить ему въ Асіи, потомучто онъ поспѣшалъ, если можно, въ день Пятидесятницы быть въ Іерусалимѣ.

17. Изъ Милита же пославъ въ Ефесъ, онъ призвалъ пресвитеровъ церкви,

18. и когда они пришли къ нему, онъ сказалъ имъ: вы знаете, какъ я съ перваго дня, въ который пришелъ въ Асію, все время былъ съ вами,

19. работая Господу со всякимъ смиренномудріемъ и многими слезами, среди искушеній, приключавшихся мнѣ по злоумышленіямъ Іудеевъ;

20. какъ я не пропустилъ ничего полезнаго, о чемъ вамъ не проповѣдывалъ бы и чему не училъ бы васъ всенародно и по домамъ,

21. возвѣщая Іудеямъ и Еллинамъ покаяніе предъ Богомъ и вѣру въ Господа нашего Іисуса Христа.

22. И вотъ, нынѣ я по влеченію Духа иду въ Іерусалимъ, не зная, чтó тамъ встрѣтится со мною;

23. только Духъ Святый по всѣмъ городамъ свидѣтельствуетъ, говоря, что узы и скорби ждутъ меня.

24. Но я ни на чтó не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы съ радостью совершить поприще мое и служеніе, которое я принялъ отъ Господа Іисуса, проповѣдать Евангеліе благодати Божіей.

25. И нынѣ, вотъ, я знаю, что уже не увидите лица моего всѣ вы, между которыми ходилъ я, проповѣдуя Царствіе Божіе.

26. Посему свидѣтельствую вамъ въ нынѣшній день, что чистъ я отъ крови всѣхъ,

27. ибо я не упускалъ возвѣщать вамъ всю волю Божію.

28. Итакъ внимайте себѣ и всему стаду, въ которомъ Духъ Святый поставилъ васъ блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Онъ пріобрѣлъ Себѣ Кровію Своею.

29. Ибо я знаю, что по отшествіи моемъ войдутъ къ вамъ лютые волки, не щадящіе стада;

30. и изъ васъ самихъ возстанутъ люди, которые будутъ говорить превратно, дабы увлечь учениковъ за собою.

31. Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами училъ каждаго изъ васъ.

32. И нынѣ предаю васъ, братія, Богу и слову благодати Его, могущему назидать васъ болѣе и дать вамъ наслѣдіе со всѣми освященными.

33. Ни серебра, ни золота; ни одежды я ни отъ кого не пожелалъ:

34. сами знаете, что нуждамъ моимъ и нуждамъ бывшихъ при мнѣ послужили руки мои сіи.

35. Во всемъ показалъ я вамъ, что, такъ трудясь, надобно поддерживать слабыхъ и памятовать слова Господа Іисуса, ибо Онъ Самъ сказалъ: блаженнѣе давать, нежели принимать.

36. Сказавъ это, онъ преклонилъ колѣна свои и со всѣми ими помолился.

37. Тогда немалый плачъ былъ у всѣхъ, и, падая на выю Павла, цѣловали его,

38. скорбя особенно отъ сказаннаго имъ слóва, что они уже не увидятъ лица его. И провожали его до корабля.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0