Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Новозавѣтныхъ книгъ (1858-1862 гг.)

Послѣ того, какъ въ 1858 году послѣдовало Высочайшее соизволеніе Государя Императора Александра II на переводъ книгъ Священнаго Писанія на русскій языкъ, Святѣйшій Сѵнодъ постановилъ начать этотъ переводъ съ книгъ Новаго Завѣта и 2-го іюня 1858 г. поручилъ четыремъ православнымъ академіямъ сдѣлать подготовительный переводъ двухъ первыхъ Евангелій. Однако, въ виду того, что переводъ одной и той же книги сразу двумя академіями только замедлялъ дѣло, Святѣйшій Сѵнодъ своимъ постановленіемъ отъ 12-го марта 1859 г. распредѣлилъ книги Новаго Затѣта между всѣми академіями, поручивъ С.-Петербургской окончить начатый уже переводъ Евангелія отъ Матѳея, Московской — Евангелія отъ Марка, Казанской — отъ Луки, Кіевской — отъ Іоанна. Дальнѣйшій переводъ книгъ Новаго Завѣта былъ распредѣленъ такъ: С.-Петербургской академіи — книгу Дѣяній св. апостоловъ и Посланія апостола Павла: оба къ Ѳессалоникійцамъ, оба къ Тимоѳею, къ Титу и Филимону; Кіевской — всѣ соборныя Посланія и Посланія апостола Павла къ Ефесянамъ, Филиппійцамъ и Колоссянамъ; Московской — Посланія апостола Павла къ Римлянамъ, къ Галатамъ и къ Евреямъ; Казанской — оба Посланія апостола Павла къ Коринѳянамъ и Апокалипсисъ. Въ 1860 г. послѣ пересмотра текста вышелъ въ свѣтъ русскій переводъ Четвероевангелія. Въ 1862 г. Дѣянія и Посланія св. апостоловъ съ Апокалипсисомъ. Въ 1863 г. Сѵнодальной типографіей напечатано полное изданіе Новаго Завѣта на русскомъ языкѣ «по благословенію Святѣйшаго Сѵнода», которое въ 1876 г. вошло въ первую полную Русскую Библію, многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Дѣянія Святыхъ Апостоловъ.

Глава 14-я.

1. Въ Иконіи они вошли вмѣстѣ въ Іудейскую синагогу, и говорили такъ, что увѣровало великое множество Іудеевъ и Еллиновъ.

2. А невѣрующіе Іудеи возбудили и раздражили противъ братьевъ сердцá язычниковъ.

3. Впрочемъ они пробыли здѣсь довольно времени, смѣло дѣйствуя о Господѣ, Который, во свидѣтельство слову благодати Своей, творилъ руками ихъ знаменія и чудеса.

4. Между тѣмъ народъ въ городѣ раздѣлился: и одни были на сторонѣ Іудеевъ, а другіе на сторонѣ Апостоловъ.

5. Когда же язычники и Іудеи со своими начальниками устремились на нихъ, чтобы посрамить и побить ихъ камнями,

6. они, узнавши о семъ, удалились въ Ликаонскіе города Листру и Дервію и въ окрестности ихъ,

7. и тамъ благовѣствовали.

8. Въ Листрѣ нѣкоторый мужъ, не владѣвшій ногами, сидѣлъ, будучи хромъ отъ чрева матери своей, и никогда не ходилъ.

9. Онъ слушалъ говорившаго Павла, который, взглянувъ на него и увидѣвъ, что онъ имѣетъ вѣру для полученія исцѣленія,

10. сказалъ громкимъ голосомъ: тебѣ говорю во имя Господа Іисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И онъ тотчасъ вскочилъ и сталъ ходить.

11. Народъ же, увидѣвъ, чтó сдѣлалъ Павелъ, возвысилъ свой голосъ, говоря по-Ликаонски: боги въ образѣ человѣческомъ сошли къ намъ.

12. И называли Варнаву Зевесомъ, а Павла Ерміемъ, потомучто онъ начальствовалъ въ словѣ.

13. Жрецъ же идола Зевеса, находившагося передъ ихъ городомъ, приведши къ воротамъ воловъ и принесши вѣнки, хотѣлъ вмѣстѣ съ народомъ совершить жертвоприношеніе.

14. Но Апостолы Варнава и Павелъ, услышавши о семъ, разодрали свои одежды и, бросившись въ народъ, громогласно говорили:

15. мужи! чтó вы это дѣлаете? И мы подобные вамъ человѣки, и благовѣствуемъ вамъ, чтобы вы обратились отъ сихъ ложныхъ къ Богу Живому, Который сотворилъ небо и землю, и море, и все, чтó въ нихъ,

16. Который въ прошедшихъ родахъ попустилъ всѣмъ народамъ ходить своими путями,

17. хотя и не переставалъ свидѣтельствовать о Себѣ благодѣяніями, подавая намъ съ неба дожди и времена плодоносныя и исполняя пищею и веселіемъ сердцá наши.

18. И говоря сіе, они едва убѣдили народъ не приносить имъ жертвы и идти каждому домой. Между тѣмъ, какъ они, оставаясь тамъ, учили,

19. изъ Антіохіи и Иконіи пришли нѣкоторые Іудеи и, когда Апостолы смѣло проповѣдывали, убѣдили народъ отстать отъ нихъ, говоря: они не говорятъ ничего истиннаго, а все лгутъ; и, возбудивши народъ, побили Павла камнями и вытащили за городъ, почитая его умершимъ.

20. Когда же ученики собрались около него, онъ всталъ и пошелъ въ городъ, а на другой день удалился съ Варнавою въ Дервію.

21. Проповѣдавши Евангеліе сему городу и пріобрѣтши довольно учениковъ, они обратно проходили Листру, Иконію и Антіохію,

22. утверждая дýши учениковъ, увѣщевая пребывать въ вѣрѣ и поучая, что многими скорбями надлежитъ намъ войти въ Царствіе Божіе.

23. Рукоположивши же имъ пресвитеровъ къ каждой церкви, они помолились съ постомъ и предали ихъ Господу, въ Котораго увѣровали.

24. Потомъ, прошедши чрезъ Писидію, пришли въ Памфилію;

25. и проповѣдавши слово Господне въ Пергіи, сошли въ Атталію;

26. а оттуда отплыли въ Антіохію, откуда были преданы благодати Божіей на дѣло, которое и исполнили.

27. Прибывши туда и собравши церковь, они разсказали все, чтó сотворилъ Богъ съ ними, и какъ Онъ отверзъ дверь вѣры язычникамъ.

28. И пребывали тамъ не малое время съ учениками.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0