Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 24 мая 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЪ

О Синодальномъ переводѣ Новозавѣтныхъ книгъ (1858-1862 гг.)

Послѣ того, какъ въ 1858 году послѣдовало Высочайшее соизволеніе Государя Императора Александра II на переводъ книгъ Священнаго Писанія на русскій языкъ, Святѣйшій Сѵнодъ постановилъ начать этотъ переводъ съ книгъ Новаго Завѣта и 2-го іюня 1858 г. поручилъ четыремъ православнымъ академіямъ сдѣлать подготовительный переводъ двухъ первыхъ Евангелій. Однако, въ виду того, что переводъ одной и той же книги сразу двумя академіями только замедлялъ дѣло, Святѣйшій Сѵнодъ своимъ постановленіемъ отъ 12-го марта 1859 г. распредѣлилъ книги Новаго Затѣта между всѣми академіями, поручивъ С.-Петербургской окончить начатый уже переводъ Евангелія отъ Матѳея, Московской — Евангелія отъ Марка, Казанской — отъ Луки, Кіевской — отъ Іоанна. Дальнѣйшій переводъ книгъ Новаго Завѣта былъ распредѣленъ такъ: С.-Петербургской академіи — книгу Дѣяній св. апостоловъ и Посланія апостола Павла: оба къ Ѳессалоникійцамъ, оба къ Тимоѳею, къ Титу и Филимону; Кіевской — всѣ соборныя Посланія и Посланія апостола Павла къ Ефесянамъ, Филиппійцамъ и Колоссянамъ; Московской — Посланія апостола Павла къ Римлянамъ, къ Галатамъ и къ Евреямъ; Казанской — оба Посланія апостола Павла къ Коринѳянамъ и Апокалипсисъ. Въ 1860 г. послѣ пересмотра текста вышелъ въ свѣтъ русскій переводъ Четвероевангелія. Въ 1862 г. Дѣянія и Посланія св. апостоловъ съ Апокалипсисомъ. Въ 1863 г. Сѵнодальной типографіей напечатано полное изданіе Новаго Завѣта на русскомъ языкѣ «по благословенію Святѣйшаго Сѵнода», которое въ 1876 г. вошло въ первую полную Русскую Библію, многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

Русскій синодальный переводъ.

Дѣянія Святыхъ Апостоловъ.

Глава 10-я.

1. Въ Кесаріи былъ нѣкоторый мужъ, именемъ Корнилій, сотникъ изъ полка, называемаго Италійскимъ,

2. благочестивый и боящійся Бога со всѣмъ домомъ своимъ, творившій много милостыни народу и всегда молившійся Богу;

3. онъ въ видѣніи ясно видѣлъ около девятаго часа дня Ангела Божія, который вошелъ къ нему и сказалъ ему: Корнилій!

4. Онъ же, взглянувъ на него и испугавшись, сказалъ: чтó, Господи? Ангелъ отвѣчалъ ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память предъ Богомъ.

5. Итакъ пошли людей въ Іоппію и призови Симона, называемаго Петромъ:

6. онъ гоститъ у нѣкоего Симона кожевника, котораго домъ находится при морѣ; онъ скажетъ тебѣ слова, которыми спасешься ты и весь домъ твой.

7. Когда Ангелъ, говорившій съ Корниліемъ, отошелъ, то онъ, призвавъ двоихъ изъ своихъ слугъ и благочестиваго воина изъ находившихся при немъ,

8. и разсказавъ имъ все, послалъ ихъ въ Іоппію.

9. На другой день, когда они шли и приближались къ городу, Петръ около шестаго часа взошелъ на верхъ дома помолиться.

10. И почувствовалъ онъ голодъ, и хотѣлъ ѣсть; между тѣмъ, какъ приготовляли, онъ пришелъ въ изступленіе,

11. и видитъ отверстое небо и сходящій къ нему нѣкоторый сосудъ, какъ-бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;

12. въ немъ находились всякія четвероногія земныя, звѣри, пресмыкающіяся и птицы небесныя.

13. И былъ гласъ къ нему: встань, Петръ, заколи и ѣшь.

14. Но Петръ сказалъ: нѣтъ, Господи, я никогда не ѣлъ ничего сквернаго или нечистаго.

15. Тогда въ другой разъ былъ гласъ къ нему: чтó Богъ очистилъ, того ты не почитай нечистымъ.

16. Это было трижды, — и сосудъ опять поднялся на небо.

17. Когда же Петръ недоумѣвалъ въ себѣ, чтó бы значило видѣніе, которое онъ видѣлъ, — вотъ, мужи, посланные Корниліемъ, разспросивши о домѣ Симона, остановились у воротъ,

18. и крикнувши спросили: здѣсь ли Симонъ, называемый Петромъ?

19. Между тѣмъ, какъ Петръ размышлялъ о видѣніи, Духъ сказалъ ему: вотъ, три человѣна ищутъ тебя;

20. встань, сойди и иди съ ними, ни мало не сомнѣваясь; ибо Я послалъ ихъ.

21. Петръ, сошедъ къ людямъ, присланнымъ къ нему отъ Корнилія, сказалъ: я тотъ, котораго вы ищете; за какимъ дѣломъ пришли вы?

22. Они же сказали: Корнилій сотникъ, мужъ добродѣтельный и боящійся Бога, одобряемый всѣмъ народомъ Іудейскимъ, получилъ отъ святаго Ангела повелѣніе призвать тебя въ домъ свой и послушать рѣчей твоихъ.

23. Тогда Петръ, пригласивъ ихъ, угостилъ. А на другой день вставъ пошелъ съ ними, и нѣкоторые изъ братій Іоппійскихъ пошли съ нимъ.

24. Въ слѣдующій день пришли они въ Кесарію. Корнилій же ожидалъ ихъ, созвавъ родственниковъ своихъ и близкихъ друзей.

25. Когда Петръ входилъ, Корнилій встрѣтилъ его и поклонился, падши къ ногамъ его.

26. Петръ же поднялъ его, говоря: встань; я тоже человѣкъ.

27. И, бесѣдуя съ нимъ, вошелъ въ домъ, я нашелъ многихъ собравшихся.

28. И сказалъ имъ: вы знаете, что Іудею возбранено сообщаться или сближаться съ иноплеменникомъ; но мнѣ Богъ открылъ, чтобъ я не почиталъ ни одного человѣка сквернымъ или нечистымъ.

29. Посему я, будучи позванъ, и пришелъ безпрекословно. Итакъ спрашиваю: для какого дѣла вы призвали меня?

30. Корнилій сказалъ: четвертаго дня я постился до теперешняго часа и въ девятомъ часу молился въ своемъ домѣ, и вотъ, сталъ предо мною мужъ въ свѣтлой одеждѣ,

31. и говоритъ: Корнилій! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись предъ Богомъ.

32. Итакъ пошли въ Іоппію и призови Симона, называемаго Петромъ: онъ гоститъ въ домѣ кожевника Симона при морѣ; онъ придетъ и скажетъ тебѣ.

33. Тотчасъ послалъ я къ тебѣ, и ты хорошо сдѣлалъ, что пришелъ. Теперь всѣ мы предстоимъ предъ Богомъ, чтобы выслушать все, чтó повелѣно тебѣ отъ Бога.

34. Петръ отверзъ уста и сказалъ: истинно познаю, что Богъ нелицепріятенъ,

35. но во всякомъ народѣ боящійся Его и поступающій по правдѣ пріятенъ Ему.

36. Онъ послалъ сынамъ Израилевымъ слово, благовѣствуя миръ чрезъ Іисуса Христа; Сей есть Господь всѣхъ.

37. Вы знаете происходившее по всей Іудеѣ, начиная отъ Галидеи, послѣ крещенія, проповѣданнаго Іоанномъ:

38. какъ Богъ Духомъ Святымъ а силою помазалъ Іисуса изъ Назарета, и Онъ ходилъ, благотворя и исцѣляя всѣхъ, обладаемыхъ діаволомъ, потомучто Богъ былъ съ Нимъ.

39. И мы свидѣтели всего, чтó сдѣлалъ Онъ въ странѣ Іудейской и въ Іерусалимѣ, и что наконецъ Его убили, повѣсивши на древѣ.

40. Сего Богъ воскресилъ въ третій день, и далъ Ему являться,

41. не всему народу, но свидѣтелямъ, предъизбраннымъ отъ Бога, намъ, которые съ Нимъ ѣли и пили, по воскресеніи Его изъ мертвыхъ.

42. И Онъ повелѣлъ намъ проповѣдывать людямъ и свидѣтельствовать, что Онъ есть опредѣленный отъ Бога Судія живыхъ и мертвыхъ.

43. О Немъ всѣ пророки свидѣтельствуютъ, что всякій вѣрующій въ Него получитъ прощеніе грѣховъ именемъ Его.

44. Когда Петръ еще продолжалъ эту рѣчь, Духъ Святый сошелъ на всѣхъ, слушавшихъ слово.

45. И вѣрующіе изъ обрѣзанныхъ, пришедшіе съ Петромъ, изумились, что даръ Святаго Духа излился и на язычниковъ;

46. ибо слышали ихъ говорящихъ языками и величающихъ Бога. Тогда Петръ сказалъ:

47. кто можетъ запретить креститься водою тѣмъ, которые, какъ и мы, получили Святаго Духа?

48. И велѣлъ имъ креститься во имя Іисуса Христа. Потомъ они просили его пробыть у нихъ нѣсколько дней.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0