Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 21 iюня 2018 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 3.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СЛАВЯНСКАЯ БИБЛІЯ

Славянская Библія.

Кни́га Пѣ́снь пѣ́сней царя́ Соломо́на.

Глава 8-я.

2. Пойму́ тя́, введу́ тя́ въ до́мъ ма́тере моея́ и въ ло́жницу заче́ншія мя́. Та́мо мя́ научи́ши, напою́ тя отъ вина́ съ воня́ми стро́енаго, отъ воды́ я́блокъ мои́хъ.

3. Шу́йца его́ подъ главо́ю мое́ю, и десни́ца его́ объи́метъ мя́.

4. Закля́хъ ва́съ, дще́ри Іерусали́мскія, въ си́лахъ и въ крѣ́постехъ се́льныхъ: а́ще подви́жете и воздви́жете любо́вь, до́ндеже а́ще восхо́щетъ.

5. Кто́ сія́ восходя́щая убѣле́на и утвержа́ема о бра́тѣ свое́мъ? Подъ я́блонею возбуди́хъ тя́: та́мо роди́ тя́ ма́ти твоя́, та́мо поболѣ́ тобо́ю ро́ждшая тя́.

6. Положи́ мя, я́ко печа́ть на се́рдцы твое́мъ, я́ко печа́ть на мы́шцѣ твое́й, зане́ крѣпка́, я́ко сме́рть, любы́, же́стока, я́ко а́дъ, ре́вность: кри́ла ея́ — кри́ла огня́, (у́гліе о́гненно) пла́мы ея́.

7. Вода́ мно́га не мо́жетъ угаси́ти любве́ и рѣ́ки не потопя́тъ ея́. Аще да́стъ му́жъ все́ имѣ́ніе свое́ за любо́вь, уничиже́ніемъ уничижа́тъ его́.

8. Сестра́ на́ша мала́ и сосцу́ не и́мать. Что́ сотвори́мъ сестрѣ́ на́шей въ де́нь, въ о́ньже а́ще глаго́латися бу́детъ е́й?

9. Аще стѣна́ е́сть, согради́мъ на не́й забра́ла сре́бряна, и а́ще две́рь е́сть, напи́шемъ на не́й дску́ ке́дрову.

10. Азъ стѣна́ и сосцы́ мои́, я́ко столпи́, а́зъ бѣ́хъ во о́чію и́хъ, а́ки обрѣта́ющая ми́ръ.

11. Виногра́дъ бы́сть Соломо́ну во Вееламо́нѣ; даде́ виногра́дъ сво́й стрегу́щимъ: му́жъ принесе́тъ въ плодѣ́ его́ ты́сящу сре́бреникъ.

12. Виногра́дъ мо́й предо мно́ю: ты́сяща Соломо́ну и двѣ́сти стрегу́щимъ пло́дъ его́.

13. Сѣдя́й въ вертогра́дѣхъ и дру́зіе, вне́млющіи гла́су твоему́, гла́съ тво́й внуши́ мнѣ́!

14. Бѣжи́, бра́те мо́й, и уподо́бися се́рнѣ или́ юнцу́ еле́ней, на го́ры арома́товъ!

Коне́цъ кни́зѣ Пѣ́снь пѣ́сней; и́мать въ себѣ́ гла́въ 8.

Источникъ: Би́блія, си́рѣчь кни́ги Свяще́ннаго Писа́нія Ве́тхаго и Но́ваго Завѣ́та съ паралле́льными мѣста́ми. — Тисне́ніе второ́е. — СПб.: Сѵнода́льная Типогра́фія, 1900. — С. 816-817.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0