Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 23 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 23.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

СЛАВЯНСКАЯ БИБЛІЯ

О Синодальномъ переводѣ Ветхозавѣтныхъ книгъ (1868-1875 гг.)

Въ 1856-1859 гг. Свят. Синодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи и о публикаціи въ журналахъ старыхъ и новыхъ переводовъ, выполнявшихся отдѣльными лицами. Въ основу ея былъ положенъ переводъ С.-Петербургской академіи (печатался частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе»), пересмотренный съ 1867 г. Кіевской, Московской и Казанской духовными академіями. Въ этой новой работѣ главными сотрудниками были митр. Исидоръ (Никольскій) и протопресв. В. В. Баженовъ, который и руководилъ печатаніемъ всего изданія. Главнымъ результатомъ пересмотра было введеніе въ русскій текстъ переводовъ всѣхъ частей, которыми Септуагинта отличалась отъ масоретскаго текста. Послѣ этого переводъ печатался частями въ 1868-1875 гг. (еще безъ параллельныхъ мѣстъ и указателя церковныхъ чтеній), затѣмъ вошелъ въ первую полную Русскую Библію, опубликованную отъ имени Святѣйшаго Синода впервые въ 1876 г. и многократно съ тѣхъ поръ переиздававшуюся въ Россіи и за границей.

Русскій Синодальный переводъ

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ.

Собо́рное посла́ніе Іа́ковле.

Глава́ четве́ртая.

1. Отку́ду бра́ни и сва́ры въ ва́съ? не отсю́ду ли, отъ сласте́й ва́шихъ, вою́ющихъ во у́дѣхъ ва́шихъ?

2. Жела́ете — и не и́мате; убива́ете и зави́дите — и не мо́жете улучи́ти; сваря́етеся и бо́рете — и не и́мате, зане́ не про́сите.

3. Про́сите — и не пріе́млете, зане́ злѣ́ про́сите, да въ сласте́хъ ва́шихъ иждиве́те.

4. Прелюбодѣ́и и прелюбодѣ́ицы! не вѣ́сте ли, я́ко любы́ мі́ра сего́ вражда́ Бо́гу е́сть? Иже бо восхо́щетъ дру́гъ бы́ти мі́ру, вра́гъ Бо́жій быва́етъ.

5. Или́ мните́, я́ко всу́е Писа́ніе глаго́летъ: къ за́висти жела́етъ ду́хъ, и́же всели́ся въ ны́?

6. Бо́лшую же дае́тъ благода́ть; тѣ́мже глаго́летъ: Госпо́дь го́рдымъ проти́вится, смире́ннымъ же дае́тъ благода́ть.

7. Повини́теся у́бо Бо́гу; проти́витеся же діа́волу, и бѣжи́тъ отъ ва́съ.

8. Прибли́житеся Бо́гу, и прибли́жится ва́мъ; очи́стите ру́цѣ, грѣ́шницы, испра́вите сердца́ ва́ша, двоеду́шніи.

9. Постражди́те, и слези́те и пла́читеся: смѣ́хъ ва́шъ въ пла́чь да обрати́тся, и ра́дость — въ сѣ́тованіе.

10. Смири́теся предъ Го́сподемъ, и вознесе́тъ вы́.

11. Не оклевета́йте другъдру́га, бра́тіе: оклевета́яй бо бра́та или́ осужда́яй бра́та своего́, оклевета́етъ зако́нъ и осужда́етъ зако́нъ; а́ще же зако́нъ осужда́еши, нѣ́си творе́цъ зако́на, но судія́.

12. Еди́нъ е́сть Законополо́жникъ и Судія́, могі́й спасти́ и погуби́ти: ты́ же кто́ еси́, осужда́яй дру́га?

13. Слы́шите ны́нѣ, глаго́лющіи: дне́сь или́ у́трѣ по́йдемъ во о́нъ гра́дъ и сотвори́мъ ту́ лѣ́то еди́но, и ку́плю дѣ́емъ и приобрѣ́теніе;

14. и́же не вѣ́сте, что́ у́трѣ случи́тся: ка́я бо жи́знь ва́ша? па́ра бо е́сть, я́же вма́лѣ явля́ется, пото́мъ же исчеза́етъ.

15. Вмѣ́сто е́же бы глаго́лати ва́мъ: а́ще Госпо́дь восхо́щетъ, и жи́ви бу́демъ, и сотвори́мъ сіе́ или́ о́но, —

16. ны́нѣ же хва́литеся въ горды́няхъ ва́шихъ: вся́ка хвала́ такова́ зла́ е́сть.

17. Вѣ́дущему у́бо добро́ твори́ти, и не творя́щему, грѣ́хъ ему́ е́сть.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0