Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 24 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества.

Первый русскій переводъ Новаго Завѣта появился въ началѣ XIX в. и былъ результатомъ дѣятельности Россійскаго Библейскаго Общества (РБО). Идея перевода возникла въ средѣ, близкой къ окруженію Императора Александра I и была осуществлена въ нѣдрахъ С.-Петербургской Духовной Академіи. Въ 1819 г. была опубликована параллельно съ славянскимъ текстомъ первая часть перевода — Четвероевангеліе. Надъ переводомъ трудились: Евангеліе отъ Матѳея — прот. Герасимъ Павскій; отъ Марка — архим. Поликарпъ (Гайтанниковъ); отъ Луки — архим. Моисей (Богдановъ-Платоновъ); отъ Іоанна — архим. Филаретъ (Дроздовъ) (буд. митр. Московскій). Въ началѣ книги было помѣщено предувѣдомленіе, подписанное 30 марта 1819 г. митр. Новгородскимъ и Санктъ-Петербургскимъ Михаиломъ, митр. Московскимъ и Коломенскимъ Серафимомъ и архіеп. Тверскимъ и Кашинскимъ Филаретомъ. Закончена публикація перевода параллельно со славянскимъ текстомъ въ 1821 г. Этотъ славяно-русскій Новый Завѣтъ былъ изданъ въ Россіи нѣсколько разъ. Въ 1823 г. Новый Завѣтъ былъ напечатанъ безъ славянскаго текста. За восемь мѣсяцевъ послѣ изданія Перваго русскаго перевода, разошелся весь опубликованный, громадный по тѣмъ временамъ, тиражъ въ 20.000 экземпляровъ (общій тиражъ сост. болѣе 120.000 экз.), но судьба этого перевода въ русской исторіи, культурѣ и религіозной жизни была несчастлива, послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго Общества, онъ полностью исчезъ изъ обращенія.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества.

Отъ Луки святое Благовѣствованіе.

Глава 22-я.

2. И искали первосвященники и книжники, какъ бы убить Его: потому что боялись народа.

3. Вошелъ же сатана въ Іуду, прозваннаго Искаріотъ, одного изъ числа двенадцати учениковъ.

4. И онъ пошелъ, и говорилъ съ первосвященниками и начальниками, какъ Его предать имъ.

5. Они обрадовались, и согласились дать ему денегъ.

6. И онъ обѣщался, и искалъ удобнаго времени предать Его имъ тайно отъ народа.

7. Насталъ день опрѣсноковъ, въ который должно было закалать пасхальнаго агнца;

8. И послалъ Іисусъ Петра и Іоанна, сказавъ: подите, приготовьте намъ ѣсть Пасху.

9. Они же сказали Ему: гдѣ велишь намъ приготовить?

10. Онъ сказалъ имъ: когда войдете вы въ городъ, тотчасъ встрѣтитесь съ человѣкомъ, несущимъ въ кувшинѣ воду; подите за нимъ въ домъ, въ который войдетъ;

11. И скажите хозяину дома: Учитель говоритъ тебѣ: гдѣ горница, въ которой бы Мнѣ ѣсть Пасху съ учениками Моими?

12. И онъ вамъ покажетъ горницу большую убранную; тамъ приготовьте.

13. Они пошли, и нашли, какъ сказалъ имъ, и приготовили Пасху.

14. Когда насталъ часъ; Онъ возлегъ, и двенадцать Апостоловъ съ Нимъ.

15. И сказалъ имъ: очень желалъ Я ѣсть съ вами сію Пасху, прежде Моего страданія.

16. Ибо сказываю вамъ, что уже не буду ѣсть ея, пока она не совершится въ царствіи Божіемъ.

17. И взявъ чашу, и воздавъ хвалу, сказалъ: пріимите ее, и раздѣлите между собою.

18. Ибо сказываю вамъ, что не буду пить отъ плода винограднаго, пока не пріидетъ царствіе Божіе.

19. И взявъ хлѣбъ, и воздавъ хвалу, преломилъ, и далъ имъ, говоря: сіе есть тѣло Мое, которое за васъ предается; сіе творите въ Мое воспоминаніе.

20. Также и чашу послѣ вечери, говоря: сія чаша [есть] новый завѣтъ въ Моей крови, которая за васъ проливается.

21. И вотъ рука предающаго Меня, со Мною за столомъ.

22. Впрочемъ Сынъ человѣческій идетъ по предназначенію: но горе тому человѣку, который предаетъ Его.

23. И они начали спрашивать другъ у друга, кто бы изъ нихъ былъ, который это сдѣлаетъ?

24. Произошелъ также споръ между ими, кто изъ нихъ долженъ почитаться большимъ.

25. Онъ же сказалъ имъ: цари господствуютъ надъ народами, и обладающіе ими благодѣтелями называются.

26. А вы не такъ: но кто изъ васъ больше, будь какъ меньшій, и начальствующій, какъ служащій.

27. Ибо кто больше, возлежащій, или служащій? не возлежащій ли? Но Я посреди васъ, какъ служащій,

28. Вы же тѣ, которые только пребыли вмѣстѣ со Мною въ искушеніяхъ Моихъ;

29. Но Я завѣщаваю вамъ, такъ какъ завѣщалъ Мнѣ Отецъ Мой, царство,

30. Да ядите и піете за трапезою Моею, во царствіи Моемъ, и сядете на престолахъ, судить двенадцать колѣнъ Израилевыхъ.

31. И сказалъ Господь: Симонъ! Симонъ! се, сатана просилъ, чтобы сѣять васъ, какъ пшеницу.

32. Но Я молился за тебя, чтобъ не оскудѣла вѣра твоя: и ты нѣкогда, обратясь, утверди братьевъ твоихъ.

33. Онъ отвѣчалъ Ему: Господи! съ Тобою я готовъ и въ темницу и на смерть итти.

34. Но Онъ сказалъ: сказываю тебѣ, Петръ! не пропоетъ пѣтухъ сегодня, какъ ты три раза отречешься, что не знаешь Меня.

35. И сказалъ имъ: когда Я посылалъ васъ безъ мѣшка и безъ сумы и безъ сапоговъ; имѣли ли вы въ чемъ недостатокъ? Они отвѣчали: ни въ чемъ.

36. Онъ же сказалъ имъ: но теперь кто имѣетъ мѣшокъ, тотъ возми его, также и суму; и, у кого нѣтъ, продай одежду свою, и купи мечь.

37. Ибо сказываю вамъ, что должно исполниться на Мнѣ и сему слову Писанія: и къ злодѣямъ причтенъ. (Исаіи 53: 12.) Ибо то, что предсказано о Мнѣ, приходитъ къ окончанію.

38. Они сказали: Господи! вотъ, здѣсь два меча. Онъ сказалъ имъ: довольно.

39. И вышедши, пошелъ по обыкновенію на гору Масличную. За Нимъ послѣдовали и ученики Его.

40. И пришедши на мѣсто, сказалъ имъ: молитесь, чтобъ вамъ не впасть въ искушеніе.

41. И отошелъ отъ нихъ на верженіе камня, и, преклонивъ колѣна, молился,

42. Говоря: Отче! когдабъ Ты благоволилъ пронести чашу сію мимо Меня! Однако не Моя воля, но Твоя да будетъ.

43. Явился же Ему Ангелъ съ небеси, и укрѣплялъ Его.

44. И, будучи въ бореніи, прилѣжнѣе молился; и былъ потъ Его, какъ капли крови, которыя падали на землю.

45. Вставъ отъ молитвы, Онъ пришелъ къ ученикамъ, и нашелъ ихъ спящими съ печали.

46. И сказалъ имъ: что вы спите? встаньте, молитесь, чтобы не впасть вамъ въ искушеніе.

47. Когда еще говорилъ Онъ сіе; появился народъ, и одинъ изъ двенадцати учениковъ, называемый Іуда, шелъ предъ ними, и подошелъ къ Іисусу поцѣловать Его. [Ибо онъ сіе поставилъ имъ знакомъ: кого я поцѣлую, тотъ и есть].

48. Іисусъ сказалъ ему: Іуда! цѣлованіемъ ли предаешь Сына человѣческаго?

49. Бывшіе же съ Нимъ, видя, къ чему идетъ дѣло, сказали Ему: Господи! не ударить ли намъ мечемъ?

50. И одинъ изъ нихъ ударилъ раба первосвященникова, и отсѣкъ у него правое ухо.

51. Тогда Іисусъ сказалъ: остановитесь; и прикоснувшись къ уху его, исцѣлилъ его.

52. Первосвященникамъ же и начальникамъ храма, и старѣйшинамъ, собравшимся противъ Него, сказалъ Іисусъ: какъ на разбойника пришли вы съ мечами и дреколіемъ, [чтобы взять Меня]?

53. Всякой день бывалъ Я съ вами во храмѣ, и вы не налагали на Меня рукъ; но теперь ваше время и власть тьмы.

54. И взявъ Его повели; и привели въ домъ первосвященника. Петръ же шелъ въ слѣдъ издали.

55. И когда они развели огонь посреди двора, и сѣли вмѣстѣ; сѣлъ и Петръ между ними.

56. Одна служанка, увидя его сидящаго у огня, и всмотрѣвшись въ него, сказала: и этотъ съ Нимъ былъ.

57. Но онъ отрекся отъ Него, сказавъ женщинѣ: я не знаю Его.

58. Немного спустя, другой, увидѣвъ его, сказалъ: и ты изъ нихъ. Но Петръ сказалъ тому человѣку: нѣтъ.

59. Спустя съ часъ времени, еще нѣкто настоятельно говорилъ: точно и этотъ съ Нимъ былъ: ибо онъ Галилеянинъ.

60. Но Петръ сказалъ тому человѣку: я не знаю, что ты говоришь. И тотчасъ, когда еще говорилъ онъ, запѣлъ пѣтухъ.

61. Тогда Господь, обратясь, взглянулъ на Петра; и Петръ вспомнилъ слово Господне, какъ сказалъ ему: прежде нежели пропоетъ пѣтухъ, отречешься отъ Меня трижды.

62. Петръ вышелъ вонъ, и горько заплакалъ.

63. Люди, которые держали Іисуса, ругались надъ Нимъ, и били Его.

64. И закрывъ Ему глаза, ударяли Его по лицу, и спрашивали Его: отгадай, кто Тебя ударилъ?

65. И много иныхъ ругательныхъ словъ говорили противъ Него.

66. И какъ насталъ день, собрались старѣйшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его въ свой Совѣтъ;

67. И спросили: Ты ли Христосъ? скажи намъ. Онъ сказалъ имъ: естьли Я и скажу вамъ, вы не повѣрите;

68. Естьли же и спрошу васъ, не будете отвѣчать Мнѣ, и не отпустите Меня.

69. Отнынѣ Сынъ человѣческій возсядетъ одесную силы Божіей.

70. И сказали всѣ: и такъ Ты Сынъ Божій? Онъ отвѣчалъ имъ: вы говорите, что это Я.

72. Они же сказали: какое еще надобно намъ свидѣтельство? ибо мы сами слышали изъ устъ Его.

Источникъ: Господа нашего Іисуса Христа Новый Завѣтъ, на славянскомъ и рускомъ языкѣ. — Третіемъ Тисненіемъ. — Иждивеніемъ Россійскаго Библейскаго Общества. — СПб.: Въ Типографіи Россійскаго Библейскаго Общества, 1822. — С. 267-273.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0