Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 24 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества.

Первый русскій переводъ Новаго Завѣта появился въ началѣ XIX в. и былъ результатомъ дѣятельности Россійскаго Библейскаго Общества (РБО). Идея перевода возникла въ средѣ, близкой къ окруженію Императора Александра I и была осуществлена въ нѣдрахъ С.-Петербургской Духовной Академіи. Въ 1819 г. была опубликована параллельно съ славянскимъ текстомъ первая часть перевода — Четвероевангеліе. Надъ переводомъ трудились: Евангеліе отъ Матѳея — прот. Герасимъ Павскій; отъ Марка — архим. Поликарпъ (Гайтанниковъ); отъ Луки — архим. Моисей (Богдановъ-Платоновъ); отъ Іоанна — архим. Филаретъ (Дроздовъ) (буд. митр. Московскій). Въ началѣ книги было помѣщено предувѣдомленіе, подписанное 30 марта 1819 г. митр. Новгородскимъ и Санктъ-Петербургскимъ Михаиломъ, митр. Московскимъ и Коломенскимъ Серафимомъ и архіеп. Тверскимъ и Кашинскимъ Филаретомъ. Закончена публикація перевода параллельно со славянскимъ текстомъ въ 1821 г. Этотъ славяно-русскій Новый Завѣтъ былъ изданъ въ Россіи нѣсколько разъ. Въ 1823 г. Новый Завѣтъ былъ напечатанъ безъ славянскаго текста. За восемь мѣсяцевъ послѣ изданія Перваго русскаго перевода, разошелся весь опубликованный, громадный по тѣмъ временамъ, тиражъ въ 20.000 экземпляровъ (общій тиражъ сост. болѣе 120.000 экз.), но судьба этого перевода въ русской исторіи, культурѣ и религіозной жизни была несчастлива, послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго Общества, онъ полностью исчезъ изъ обращенія.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества.

Отъ Луки святое Благовѣствованіе.

Глава 18-я.

2. Говоря: въ одномъ городѣ былъ нѣкоторый судья, который Бога не боялся, и людей не стыдился.

3. Въ томъ же городѣ была нѣкоторая вдова; и она, приходя къ нему, говорила: защити меня отъ соперника моего.

4. А онъ долгое время не хотѣлъ. Но послѣ сказалъ самъ въ себѣ: хотя я и Бога не боюсь, и людей не стыжусь;

5. Но какъ вдова сія мнѣ докучаетъ; вступлюсь за нее, чтобы она не приходила безпрестанно докучать мнѣ.

6. И сказалъ Господь: слышите, что говоритъ судья неправедный.

7. Богъ ли не защититъ избранныхъ Своихъ вопіющихъ къ Нему день и ночь, хотя и медлитъ защищать ихъ?

8. Я вамъ сказываю, что подастъ имъ защиту вскорѣ. Но Сынъ человѣческій, пришедши, найдетъ ли вѣру на землѣ?

9. Также къ нѣкоторымъ, кои увѣрены были о себѣ, что они праведны, и уничижали другихъ, сказалъ слѣдующую притчу:

10. Два человѣка пришли въ храмъ помолиться: одинъ Фарисей, а другой мытарь.

11. Фарисей, вставъ, молился самъ въ себѣ такъ: Боже! благодарю Тебя, что я не таковъ, какъ прочіе человѣки, грабители, обидчики, прелюбодѣи, или какъ сей мытарь.

12. Пощусь два раза въ недѣлю; даю десятую часть отъ всего, что пріобрѣтаю.

13. Мытарь же стоя вдали, не смѣлъ даже очей возвести на небо: но, ударяя себя въ грудь, говорилъ: Боже! милостивъ буди мнѣ грѣшнику!

14. Я вамъ сказываю, что сей пошелъ оправданъ въ домъ свой, а не тотъ; ибо всякъ возвышающій самъ себя, унизится, а унижающій себя, возвысится.

15. Приносили къ Нему и младенцевъ, чтобы Онъ прикоснулся къ нимъ: ученики же, видя то, не допускали приносящихъ.

16. Но Іисусъ, подозвавъ ихъ, сказалъ: пусть приходятъ ко Мнѣ дѣти; не препятствуйте имъ: ибо таковыхъ есть царствіе Божіе.

17. Истинно говорю вамъ: кто не приметъ царствія Божія, какъ младенецъ; тотъ не войдетъ въ него.

18. И спросилъ Его нѣкто изъ знатныхъ, говоря: Учитель благій! что мнѣ дѣлать, чтобы наслѣдовать жизнь вѣчную?

19. Іисусъ сказалъ ему: что ты называешь Меня благимъ? никто не благъ, какъ только одинъ, Богъ.

20. Ты знаешь заповѣди: не прелюбодѣйствуй; не убивай; не крадь; не лжесвидѣтельствуй; почитай отца твоего и мать.

21. Онъ же сказалъ: это все сохранилъ я отъ юности моей.

22. Услышавъ сіе, Іисусъ сказалъ ему: еще одного тебѣ недостаетъ: все, что имѣешь, продай, и раздай нищимъ, и будешь имѣть сокровище на небеси, и приходи, слѣдуй за Мною.

23. Онъ же, услышавъ сіе, опечалился; потому что былъ весьма богатъ.

24. Іисусъ, увидя, что онъ опечалился, сказалъ: какъ трудно имѣющимъ богатство войти въ царствіе Божіе!

25. Ибо удобнѣе верблюду сквозь игольныя уши пройти, нежели богатому войти въ царствіе Божіе.

26. При семъ сказали слышавшіе: кто же можетъ спастися?

27. Но Онъ сказалъ: невозможное человѣкамъ возможно Богу.

28. Петръ же сказалъ: вотъ, мы оставили все, и послѣдовали за Тобою.

29. Онъ сказалъ имъ: истинно говорю вамъ, нѣтъ никого, кто бы оставилъ домъ, или родителей, или братьевъ, или сестръ, или жену, или дѣтей для царствія Божія,

30. И не получилъ бы болѣе во время сіе, и въ вѣкъ будущій, жизни вѣчной.

31. Отозвавъ же двенадцать учениковъ Своихъ, сказалъ имъ: се, мы восходимъ въ Іерусалимъ, и совершится все написанное пророками о Сынѣ человѣческомъ.

32. Ибо предадутъ Его язычникамъ, и поругаются Ему, и оскорбятъ Его, и оплюютъ Его,

33. И будутъ бить, и убьютъ Его: и въ третій день воскреснетъ.

34. Но они ничего изъ сего не поняли; слова сіи были для нихъ сокровенны, и они не разумѣли сказаннаго.

35. Когда же подходилъ Онъ къ Іерихону; нѣкоторый слѣпой, сидя на дорогѣ, просилъ милостыни.

36. И услышавъ, что народъ проходилъ мимо, спросилъ, что это такое?

37. Ему сказали, что Іисусъ Назорей идетъ.

38. Тогда онъ закричалъ: Іисусъ, сынъ Давидовъ! сжалься надо мною.

39. Шедшіе впереди унимали его, чтобы молчалъ; но онъ еще громче кричалъ: сынъ Давидовъ! сжалься надо мною.

40. Іисусъ, остановясь, велѣлъ привести его къ Себѣ; и, какъ онъ подошелъ къ Нему, спросилъ его:

41. Чего ты хочешь отъ Меня? онъ сказалъ ему: Господи! чтобы я прозрѣлъ.

42. Іисусъ сказалъ ему: прозри; вѣра твоя спасла тебя.

43. И тотчасъ прозрѣлъ, и пошелъ за Нимъ, славя Бога. Весь народъ, видя сіе, воздалъ хвалу Богу.

Источникъ: Господа нашего Іисуса Христа Новый Завѣтъ, на славянскомъ и рускомъ языкѣ. — Третіемъ Тисненіемъ. — Иждивеніемъ Россійскаго Библейскаго Общества. — СПб.: Въ Типографіи Россійскаго Библейскаго Общества, 1822. — С. 251-255.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0