Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества.

Первый русскій переводъ Новаго Завѣта появился въ началѣ XIX в. и былъ результатомъ дѣятельности Россійскаго Библейскаго Общества (РБО). Идея перевода возникла въ средѣ, близкой къ окруженію Императора Александра I и была осуществлена въ нѣдрахъ С.-Петербургской Духовной Академіи. Въ 1819 г. была опубликована параллельно съ славянскимъ текстомъ первая часть перевода — Четвероевангеліе. Надъ переводомъ трудились: Евангеліе отъ Матѳея — прот. Герасимъ Павскій; отъ Марка — архим. Поликарпъ (Гайтанниковъ); отъ Луки — архим. Моисей (Богдановъ-Платоновъ); отъ Іоанна — архим. Филаретъ (Дроздовъ) (буд. митр. Московскій). Въ началѣ книги было помѣщено предувѣдомленіе, подписанное 30 марта 1819 г. митр. Новгородскимъ и Санктъ-Петербургскимъ Михаиломъ, митр. Московскимъ и Коломенскимъ Серафимомъ и архіеп. Тверскимъ и Кашинскимъ Филаретомъ. Закончена публикація перевода параллельно со славянскимъ текстомъ въ 1821 г. Этотъ славяно-русскій Новый Завѣтъ былъ изданъ въ Россіи нѣсколько разъ. Въ 1823 г. Новый Завѣтъ былъ напечатанъ безъ славянскаго текста. За восемь мѣсяцевъ послѣ изданія Перваго русскаго перевода, разошелся весь опубликованный, громадный по тѣмъ временамъ, тиражъ въ 20.000 экземпляровъ (общій тиражъ сост. болѣе 120.000 экз.), но судьба этого перевода въ русской исторіи, культурѣ и религіозной жизни была несчастлива, послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго Общества, онъ полностью исчезъ изъ обращенія.

Переводъ Россійскаго Библейскаго Общества

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Россійскаго Библейскаго Общества.

Посланіе святаго апостола Павла къ Колоссянамъ.

Глава 3-я.

2. О горнемъ помышляйте, а не о земномъ.

3. Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христомъ въ Богѣ.

4. Когда же явится Христосъ, жизнь ваша, тогда и вы съ Нимъ явитесь во славѣ.

5. И такъ умертвите земные члены ваши: блудъ, нечистоту, сладострастіе, злую похоть и любостяжаніе, которое есть идолопоклонство,

6. За которыя гнѣвъ Божій грядетъ на сыновъ противленія.

7. Въ нихъ и вы нѣкогда находились, когда жили между ними;

8. А теперь отложите и вы все: гнѣвъ, ярость, злобу, злорѣчіе, сквернословіе устъ вашихъ;

9. Не лгите другъ на друга, совлекши ветхаго человѣка съ дѣлами его,

10. И облекшись въ новаго, который обновляется въ познаніи, по образу создавшаго его:

11. Гдѣ нѣтъ Еллина и Іудея; обрѣзанія и необрѣзанія; иноплеменника, Скиѳа, раба, свободнаго; но все и во всемъ Христосъ.

12. И такъ облекитесь, какъ избранные Божіи, святые и возлюбленные, въ милосердіе, благость, смиренномудріе, кротость, долготерпѣніе,

13. Снисходя другъ другу и прощая одинъ другаго, естьли кто на кого имѣетъ жалобу; какъ Христосъ простилъ васъ, такъ и вы.

14. А паче всего, облекитесь въ любовь, которая есть совокупность совершенства.

15. И да владычествуетъ въ сердцахъ вашихъ миръ Божій, къ которому вы и призваны въ одно тѣло, и будьте дружелюбны.

16. Слово Христово да обитаетъ въ васъ обильно; со всякою премудростію научайте и вразумляйте другъ друга псалмами, словословіемъ и духовными пѣснями, съ благодатію воспѣвая въ сердцахъ вашихъ Господу.

17. И все, что вы ни дѣлаете, словомъ или дѣломъ, все дѣлайте во имя Господа Іисуса Христа, благодаря Бога и Отца чрезъ Него.

18. Жены! повинуйтесь мужьямъ своимъ, какъ прилично въ Господѣ.

19. Мужья! любите женъ вашихъ, и не будьте къ нимъ суровы.

20. Дѣти! будьте послушны родителямъ своимъ во всемъ; ибо сіе благоугодно Господу.

21. Отцы! не раздражайте дѣтей вашихъ, дабы они не унывали.

22. Рабы! во всемъ будьте послушны господамъ вашимъ по плоти, не въ глазахъ только служа имъ, какъ человѣкоугодники, но въ простотѣ сердца, боясь Бога.

23. И все, что ни дѣлаете, дѣлайте отъ души, какъ для Господа, а не для человѣковъ,

24. Зная, что въ воздаяніе отъ Господа получите наслѣдіе; ибо вы служите Господу Христу.

25. А кто неправо поступитъ, тотъ получитъ по своей неправдѣ: [у Бога] нѣтъ лицепріятія.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0