Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 8.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Къ Титу посланіе апостола Павла.

Время и мѣсто написанія этого посланія неизвѣстны. Титъ, язычникъ отъ рожденія, по обращеніи сталъ сопровождать Апостола въ его путешествіяхъ и часто былъ имъ посылаемъ съ порученіями по церквамъ (2 Кор. 8, 12). Изъ этого посланія видно, что онъ былъ поставленъ въ управленіе церковью въ Критѣ.

Глава 3-я.

Наставленіе объ ученіи.

2. никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и ко всѣмъ оказывать всякую кротость.

3. Были и мы нѣкогда несмысленны, непокорны, заблудшіе, рабы похотей и разныхъ сластей, жили въ злобѣ и зависти, другъ къ другу завистливы, другъ друга ненавидѣли.

4. Когда же благодать явилась и человѣколюбіе Спаса нашего Бога,

5. спасъ Онъ насъ не по дѣламъ праведнымъ, кои сотворили бы, но по Своей милости, спасъ банею пакибытія и обновленія Духа Святаго,

6. Егоже изліялъ на насъ обильно чрезъ Іисуса Христа Спасителя нашего,

7. да оправдаемся благодатію Его и будемъ по упованію наслѣдниками жизни вѣчной.

8. Вѣрно слово сіе, и тебѣ завѣщаю, чтобъ ты особливо подтверждалъ обо всемъ этомъ, чтобы увѣровавшіе въ Бога старались быть прилежными къ добрымъ дѣламъ: благо все это и полезно человѣкамъ.

9. Безумныхъ же состязаній и родословій и споровъ и распрей о законѣ удаляйся: неполезны они и суетны.

10. Еретика, послѣ перваго и второго вразумленія, отвращайся:

11. явно, что таковой развратился въ истинѣ, грѣшитъ и остается самъ осужденъ собою.

12. Когда пришлю къ тебѣ Артему или Тихика, поспѣши придти ко мнѣ въ Никополь: тамъ положилъ я зимовать.

13. Зину законника и Аполлоса позаботься отправить такъ, чтобъ они ни въ чемъ не нуждались.

14. Пусть и наши учатся упражняться въ добрыхъ дѣлахъ и заботиться о необходимыхъ нуждахъ, чтобы жизнь ихъ была не безплодна.

15. Привѣтъ тебѣ отъ всѣхъ сущихъ со мною. Привѣтъ любящимъ насъ въ вѣрѣ. Благодать со всѣми вами. Аминь.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа въ новомъ русскомъ переводѣ К. П. Побѣдоносцева. — Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта. — СПб.: Сѵнодальная типографія, 1906. — С. 561-562.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0