Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Евангеліе отъ Матѳея.

Глава 17-я.

2. и преобразился предъ ними; и просвѣтилось лице Его, какъ солнце, ризы же Его стали бѣлы, какъ свѣтъ.

3. И се, явились имъ Моисей и Илія, съ Нимъ бесѣдуя.

4. И провѣщавъ Петръ сказалъ Іисусу: Господи, добро намъ здѣсь быть; если хочешь, сотворимъ здѣсь три сѣни: Тебѣ едину, и Моисею едину, и едину Иліи.

5. И какъ еще говорилъ онъ, се, облакъ свѣтлый осѣнилъ ихъ, и се, гласъ изъ облака глаголющій: Сей есть Сынъ мой возлюбленный, о Немже благоволеніе Мое; Того послушайте.

6. И услышавъ, ученики пали ницъ и убоялись крѣпко.

7. И приступивъ, Іисусъ коснулся ихъ и сказалъ: встаньте и не бойтеся.

8. Возведя же очи свои, никого не видѣли, токмо Іисуса единаго.

9. И когда сходили они съ горы, заповѣдалъ имъ Іисусъ, говоря: никому не объявляйте видѣнія, доколѣ Сынъ человѣческій изъ мертвыхъ воскреснетъ.

10. И вопросили Его ученики Его: какъ же книжники говорятъ, что Иліи подобаетъ прійти прежде?

11. Іисусъ же сказалъ имъ въ отвѣтъ: Илія прійдетъ прежде и устроитъ все;

12. но говорю вамъ, что Илія уже пришелъ, и не познали его, но сотворили ему, чтó хотѣли: такъ и Сынъ человѣческій пострадаетъ отъ нихъ.

13. Тогда уразумѣли ученики, что объ Іоаннѣ Крестителѣ сказалъ имъ.

14. И когда пришли они къ народу; подошелъ къ Нему человѣкъ, кланяяся,

15. и сказалъ: Господи! помилуй сына моего; онъ на новолунія бѣснуется и страдаетъ тяжко; много разъ падаетъ въ огонь и много разъ въ воду;

16. и приводилъ я его къ ученикамъ Твоимъ, и не возмогли исцѣлить его.

17. Іисусъ же, отвѣчая, сказалъ: о, родъ невѣрный и развращенный! доколѣ буду съ вами? доколѣ Мнѣ терпѣть васъ? приведите его Мнѣ сюда.

18. И запретилъ ему Іисусъ; и вышелъ изъ него бѣсъ, и исцѣлился отрокъ въ тотъ часъ.

19. Тогда ученики, приступивъ къ Іисусу наединѣ, сказали: отъ чего мы не могли изгнать его?

20. Іисусъ же сказалъ имъ: за невѣрствіе ваше; истинно говорю вамъ: если имѣете вѣру съ зерно горчичное, скажете горѣ сей: перейди отсюда туда; и перейдетъ; и ничто невозможно будетъ вамъ;

21. сей же родъ не исходитъ ничѣмъ, токмо молитвою и постомъ.

22. Когда же пребывали они въ Галилеѣ, сказалъ имъ Іисусъ: преданъ будетъ Сынъ человѣческій въ руки человѣкамъ,

23. и убіютъ Его, и въ третій день возстанетъ. И стали они крѣпко скорбѣть.

24. Когда же пришли въ Капернаумъ; приступили къ Петру сборщики дидрахмъ [1] и сказали: Учитель вашъ не дастъ ли дидрахмы?

25. Онъ сказалъ: да. И когда вошелъ въ домъ; Іисусъ, предупредивъ его, сказалъ: какъ тебѣ кажется, Симонъ? цари земные съ кого берутъ дань или пошлину? съ сыновъ ли своихъ, или съ чужихъ?

26. Говоритъ Ему Петръ: съ чужихъ. Іисусъ сказалъ ему: такъ свободны сыны будутъ;

27. но да не соблазнимъ ихъ: пойди на море, брось уду, и первую рыбу, какую поймаешь прежде, возьми; и, открывъ у ней ротъ, найдешь статиръ [2]; его возьми и отдай имъ за Меня и за себя.

Примѣчанія:
[1] Двѣ драхмы — опредѣленная дань на храмъ.
[2] Четыре драхмы.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа въ новомъ русскомъ переводѣ К. П. Побѣдоносцева. — Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта. — СПб.: Сѵнодальная типографія, 1906. — С. 46-48.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0