Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 26 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Евангеліе отъ Матѳея.

Глава 7-я.

2. ибо какимъ судомъ судите, такъ и васъ судить будутъ; и какою мѣрою мѣрите, такою отмѣрится вамъ.

3. И что ты видишь сучекъ въ окѣ брата твоего, а бревна въ твоемъ окѣ не чувствуешь?

4. Или, какъ скажешь брату твоему: дай, я выну сучекъ изъ ока твоего; а вотъ, бревно въ твоемъ окѣ?

5. Лицемѣръ! вынь прежде бревно изъ ока твоего, и тогда посмотришь, какъ вынуть сучекъ изъ ока брата твоего.

6. не давайте святыню псамъ и не бросайте жемчуга вашего предъ свиньями, чтобъ онѣ не попрали его ногами своими и, обратясь, не растерзали васъ.

7. Просите, и дастся вамъ; ищите, и обрящете; стучите, и отверзется вамъ.

8. Всякъ просящій получаетъ, и ищущій обрѣтаетъ, и стучащему отверзется.

9. Или кто есть у васъ такой человѣкъ, чтобы, когда сынъ его попроситъ у него хлѣба, подалъ ему камень?

10. И, когда попроситъ рыбы, подалъ бы ему змѣю?

11. Если же вы, будучи лукавы, умѣете даянія благія давать чадамъ вашимъ; кольми паче Отецъ вашъ Небесный дастъ блага просящимъ у Него.

12. Такъ во всемъ, какъ хотите, чтобы творили вамъ люди, такъ и вы творите имъ; ибо въ семъ законъ и пророки.

13. Входите тѣсными вратами; пространныя врата и путь широкій вводятъ въ пагубу, и многіе входятъ имъ;

14. а узкія врата и тѣсный путь вводятъ въ жизнь, и мало такихъ, что обрѣтаютъ его.

15. Берегитесь лжепророковъ, что приходятъ къ вамъ въ одеждахъ овчихъ, а внутри суть волки хищные;

16. по плодамъ ихъ узнаете ихъ. Собираютъ ли съ тернія грозды, или съ репейника смоквы?

17. Такъ всякое древо доброе плоды добрые творитъ, а худое древо творитъ и плоды худые;

18. не можетъ древо доброе плоды худые творить, ни древо худое творить плоды добрые.

19. Всякое древо, не творящее плода добраго, посѣкаютъ и въ огонь вметаютъ.

20. Такъ по плодамъ ихъ узнаете ихъ.

21. Не всякъ, кто говоритъ Мнѣ: Господи! Господи! внидетъ въ Царствіе Небесное, но кто творитъ волю Отца Моего, Иже на небесахъ.

22. Многіе скажутъ Мнѣ въ оный день: Господи! Господи! не во имя ли Твое мы пророчествовали? и не Твоимъ ли именемъ бѣсовъ изгоняли? и не Твоимъ ли именемъ силы многія творили?

23. И тогда исповѣдаю имъ: никогда Я не зналъ васъ; отойдите отъ Меня, дѣлающіе беззаконіе.

24. Итакъ всякаго, кто слышитъ слова Мои сіи и творитъ ихъ, уподоблю мужу мудрому, кто построилъ домъ свой на камнѣ:

25. и пошелъ дождь, и разлились рѣки, и подули вѣтры, и устремились на домъ тотъ, и не палъ; ибо основанъ былъ на камнѣ.

26. А всякъ, кто слышитъ сіи слова Мои и не творитъ ихъ, уподобится человѣку безумному, что построилъ домъ свой на пескѣ:

27. и пошелъ дождь, и хлынули рѣки, и подули вѣтры, и налегли на домъ тотъ; и онъ палъ, и было разрушеніе его веліе.

28. И когда скончалъ Іисусъ словеса сіи, дивился народъ ученію Его:

29. ибо Онъ училъ ихъ, какъ власть имѣющій, а не какъ книжники и фарисеи.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа въ новомъ русскомъ переводѣ К. П. Побѣдоносцева. — Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта. — СПб.: Сѵнодальная типографія, 1906. — С. 15-17.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0