Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 26.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Евангеліе отъ Матѳея.

Глава 1-я.

2. Авраамъ родилъ Исаака; Исаакъ же родилъ Іакова; Іаковъ же родилъ Іуду и братьевъ его;

3. Іуда же родилъ Фареса и Зару отъ Ѳамари; Фаресъ же родилъ Есрома; Есромъ же родилъ Арама;

4. Арамъ же родилъ Аминадава; Аминадавъ же родилъ Наассона; Наассонъ же родилъ Салмона;

5. Салмонъ же родилъ Вооза отъ Рахавы; Воозъ же родилъ Овида отъ Руѳи; Овидъ же родилъ Іессея;

6. Іессей же родилъ Давида царя; Давидъ же царь родилъ Соломона отъ бывшей за Уріею;

7. Соломонъ же родилъ Ровоама; Ровоамъ же родилъ Авію; Авія же родилъ Асу;

8. Аса же родилъ Іосафата; Іосафатъ же родилъ Іорама; Іорамъ же родилъ Озію;

9. Озія же родилъ Іоаѳама; Іоаѳамъ же родилъ Ахаза; Ахазъ же родилъ Езекію;

10. Езекія же родилъ Манассію; Манассія же родилъ Амона; Амонъ же родилъ Іосію;

11. Іосія же родилъ Іоакима; Іоакимъ же родилъ Іехонію и братьевъ его, въ переселеніе Вавилонское.

12. По переселеніи же Вавилонскомъ, Іехонія родилъ Салаѳіиля; Салаѳіиль же родилъ Зоровавеля;

13. Зоровавель же родилъ Авіуда; Авіудъ же родилъ Еліакима; Еліакимъ же родилъ Азора;

14. Азоръ же родилъ Садока; Садокъ же родилъ Ахима; Ахимъ же родилъ Еліуда;

15. Еліудъ же родилъ Елеазара; Елеазаръ же родилъ Матѳана; Матѳанъ же родилъ Іакова;

16. Іаковъ же родилъ Іосифа, мужа Маріи, изъ Неяже родился Іисусъ, глаголемый Христосъ.

17. Всѣхъ же родовъ отъ Авраама до Давида четырнадцать родовъ; и отъ Давида до переселенія Вавилонскаго четырнадцать родовъ; и отъ переселенія Вавилонскаго до Христа четырнадцать родовъ.

18. Іисусъ Христово рождество такъ было: обручена была Матерь Его Марія Іосифу, и прежде нежели сойтись имъ, открылось, что имѣетъ Она во чревѣ отъ Духа Святаго.

19. Іосифъ же мужъ Ея, праведенъ бывъ и не хотя обличить Ее, восхотѣлъ тайно отпустить Ее.

20. Но лишь онъ сіе помыслилъ; се, Ангелъ Господень во снѣ явился ему и сказалъ: Іосифъ, сынъ Давидовъ! не убойся пріять Маріамъ, жену твою; родившееся въ Ней отъ Духа есть Святаго;

21. родитъ же Сына, и наречешь имя Ему: Іисусъ; ибо Онъ спасетъ людей Своихъ отъ грѣховъ ихъ.

22. Все же сіе произошло, да сбудется реченное отъ Господа такое слово пророческое:

23. се, Дѣва во чревѣ пріиметъ и родитъ Сына, и нарекутъ имя Ему: Еммануилъ, чтó означаетъ: съ нами Богъ (Ис. 7, 14).

24. Воставъ же Іосифъ отъ сна, сотворилъ, какъ повелѣлъ ему Ангелъ Господень, и пріялъ жену свою,

25. и не позналъ Ее, какъ Она родила Сына Своего первенца; и нарекъ имя Ему: Іисусъ.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа въ новомъ русскомъ переводѣ К. П. Побѣдоносцева. — Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта. — СПб.: Сѵнодальная типографія, 1906. — С. 1-3.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0