Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Посланіе Апостола Іакова.

Іаковъ, братъ Господень, прозванный Праведнымъ, былъ настоятелемъ церкви Іерусалимской, при чемъ имѣлъ сношеніе со множествомъ іудеевъ и христіанъ (Дѣян. XII, 17; XV, 13). Посланіе это обращено къ обращеннымъ изъ Іудейства. Въ немъ строго осуждаются пороки, распространенные въ развращенной средѣ Іерусалимлянъ и заражавшіе юную христіанскую общину. Посланіе упоминаетъ о преслѣдованіяхъ, конечно въ правленіе Ирода Агриппы (Дѣян. XII, 1), отъ коего и Іаковъ пріялъ мученическую кончину ок. 63 г. по Р. X.

Глава 5-я.

Горе притеснителямъ.

1. Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о лютыхъ скорбяхъ, грядущихъ на васъ.

2. Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъѣдены молью.

3. Золото ваше и серебро изоржавѣло, и ржавчина эта будетъ свидѣтельствомъ на васъ и изъѣстъ вашу плоть — точно огонь: такое собрали вы себѣ сокровище на послѣдніе дни.

4. Вотъ, плата, которую удержали вы у работниковъ, жавшихъ ваши нивы, вопіетъ на васъ, и вопли жнецовъ дошли въ слухъ Господа Саваоѳа.

5. Вы роскошествовали на землѣ и наслаждались; напитали сердца ваши, какъ на день закланія.

6. Осудили, убили праведнаго — не противился вамъ.

Христіанское терпеніе.

7. Итакъ, братія, будьте долготерпѣливы до пришествія Господня. Земледѣлецъ ждетъ драгоцѣннаго плода отъ земли и для него долго терпитъ, пока получить дождь ранній и поздній.

8. Долготерпите же и вы, укрѣпите сердца ваши: приближается пришествіе Господне.

9. Не сѣтуйте, братія, другъ на друга, чтобъ не пришло на васъ осужденіе: се, Судія уже стоитъ при дверяхъ.

10. Въ образецъ злостраданія и долготерпѣнія поставьте себѣ, братія, пророковъ, говорившихъ именемъ Господнимъ.

11. Вотъ, мы ублажаемъ тѣхъ, кои столько перенесли терпѣнія. Слышали вы о терпѣніи Іова и конецъ его видѣли, какъ многомилостивъ и щедръ Господь.

О клятвахъ.

12. Прежде же всего, братія мои, не клянитесь ни небомъ, ни землею, ни иною какою клятвою; но да будетъ у васъ: «ей-ей» и «нѣтъ-нѣтъ», — чтобы не подпали вы осужденію.

Сила молитвы.

13. Злостраждетъ ли кто изъ васъ? пусть молится. Радостно у кого на сердцѣ? пусть поетъ псалмы.

14. Боленъ ли кто? пусть призоветъ пресвитеровъ церковныхъ, и молитву сотворятъ надъ нимъ, помазавши его елеемъ во имя Господне.

15. И молитва вѣры спасетъ болящаго, и воздвигнетъ его Господь, и какіе сотворилъ грѣхи, отпустятся ему. —

16. И вы исповѣдайте другъ другу согрѣшенія ваши и молитесь другъ за друга, чтобъ исцѣлиться: много можетъ горячая молитва праведнаго.

17. Илія человѣкъ былъ подобный намъ, и молитвою помолился, чтобъ не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть мѣсяцевъ.

18. И потомъ опять помолился, и дало небо дождь, и земля произрастила плодъ свой.

19. Братія, если кто изъ васъ уклонится отъ истины, и обратитъ кто его,

20. пусть тотъ знаетъ, что обратившій грѣшника отъ ложнаго пути его спасетъ душу отъ смерти и покроетъ множество грѣховъ.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0