Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 20 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Къ Евреямъ посланіе Апостола Павла.

Время и мѣсто написанія его неизвѣстны. По преданію, оно приписывается Апостолу Павлу. По своему содержанію оно вполнѣ согласуется съ духомъ прочихъ посланій Апостола Павла, но многія мысли и выраженія, толкованія исторіи и учрежденій притчами и подобіями, показываютъ близкое знакомство съ Александрійскою философіей, коего не видно въ прочихъ посланіяхъ Апостола Павла. Во всякомъ случаѣ писано оно позже прочихъ посланій. — Христіане изъ Іудеевъ, въ коимъ писано это посланіе, принадлежали по всей вѣроятности къ Александрійской или къ Римской общинѣ, и посланіе имѣетъ въ виду объяснить людямъ, подробно знающимъ богослужебные порядки Ветхаго Завѣта, исполненіе въ Новомъ Завѣтѣ и въ христіанской Церкви образовъ и притчей Священнаго Писанія.

Глава 8-я.

Новое священство превосходнѣе прежняго левитскаго.

1. Главное же во всемъ сказанномъ то, какого имѣемъ мы Первосвященника: Того, Кто возсѣлъ одесную престола Величествія на небесахъ

2. и есть служитель сего святилища и скиніи истинной, поставленной Богомъ, а не человѣкомъ.

3. Всякій первосвященникъ поставляется приносить дары и жертвы; итакъ нужно и Сему имѣть приношеніе.

4. Если бы пребывалъ Онъ на землѣ, то не былъ бы священникомъ: здѣсь такіе священники, кои по закону дары приносятъ,

5. кои служатъ образу и тѣни небеснаго, какъ было сказано Моисею, когда приступалъ къ совершенію скиніи. «Смотри, — сказано, — все сотвори по образу, показанному тебѣ на горѣ» (Исх. 25).

6. Іисусъ же получилъ высшее служеніе, поелику ходатай Онъ лучшаго завѣта, утвержденнаго на лучшихъ обѣтованіяхъ.

7. Если же бы первый завѣтъ былъ безъ недостатка, не было бы нужды искать мѣста второму завѣту.

8. Но вотъ слово, къ нимъ сказанное, когда укоряетъ ихъ Господь: «се дни грядутъ, глаголетъ Господь, и совершу на домъ Израилевъ и на домъ Іудовъ завѣтъ новый,

9. не по завѣту, какой сотворилъ отцамъ ихъ въ тотъ день, когда взялъ ихъ за руку — извести изъ земли Египетской; ибо не пребыли они въ томъ завѣтѣ Моемъ, и Я пренебрегъ ихъ, глаголетъ Господь.

10. И вотъ завѣтъ, что завѣщаю Я дому Израилеву послѣ тѣхъ дней, глаголетъ Господь: вложу законы Мои въ мысли ихъ и на сердцахъ ихъ напишу ихъ, и буду имъ Богомъ, и они будутъ Мой народъ.

11. И не будетъ учить каждый ближняго своего и каждый брата своего, говоря: познай Господа, но всѣ отъ мала до велика увѣдятъ Меня,

12. ибо Я буду милостивъ къ неправдамъ ихъ и грѣховъ и беззаконій ихъ не помяну уже впредь» (Іер. 31. Исх. 19. Лев. 26. Ис. 54).

13. И тѣмъ словомъ «новый» завѣтъ, обличилъ Богъ ветхость перваго, а ветшающее и старѣющее близко уже къ истлѣнію.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0