Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 20 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 24.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Къ Евреямъ посланіе Апостола Павла.

Время и мѣсто написанія его неизвѣстны. По преданію, оно приписывается Апостолу Павлу. По своему содержанію оно вполнѣ согласуется съ духомъ прочихъ посланій Апостола Павла, но многія мысли и выраженія, толкованія исторіи и учрежденій притчами и подобіями, показываютъ близкое знакомство съ Александрійскою философіей, коего не видно въ прочихъ посланіяхъ Апостола Павла. Во всякомъ случаѣ писано оно позже прочихъ посланій. — Христіане изъ Іудеевъ, въ коимъ писано это посланіе, принадлежали по всей вѣроятности къ Александрійской или къ Римской общинѣ, и посланіе имѣетъ въ виду объяснить людямъ, подробно знающимъ богослужебные порядки Ветхаго Завѣта, исполненіе въ Новомъ Завѣтѣ и въ христіанской Церкви образовъ и притчей Священнаго Писанія.

Глава 6-я.

Высшее достоинство христіанина.

1. Посему, оставивъ начатки ученія Христова, поспѣшимъ къ совершенству и не станемъ вновь полагать основаніе обращенію отъ мертвыхъ дѣлъ и вѣрѣ въ Бога,

2. ученію о крещеніяхъ, о возложеніи рукъ, о воскресеніи мертвыхъ и о судѣ вѣчномъ.

3. И это сдѣлаемъ, если дастъ Богъ.

4. Ибо невозможно — однажды просвѣщенныхъ и вкусившихъ дара небеснаго и ставшихъ причастниками Духа Святаго

5. и вкусившихъ добраго Божія глагола и силъ грядущаго вѣка,

6. и отпадшихъ, еще разъ обновлять покаяніемъ, когда они вторично сами себѣ распинаютъ Сына Божія и на позоръ предаютъ Его.

7. Земля, много разъ пившая сходящій на нее дождь и раждающая злакъ на пользу тѣмъ, для кого воздѣлана, пріемлетъ благословеніе отъ Бога.

8. Но та, что производитъ терніе и волчцы — негодна и близка къ проклятію, а конецъ его — сожженіе.

9. Хотя и говоримъ такъ, однако о васъ, возлюбленные, надѣемся мы, что вы лучше того и держитесь спасенія.

10. Ибо не неправеденъ Богъ, не забудетъ дѣло ваше и трудъ любви вашей, что оказали вы во имя Его, послуживъ святымъ, какъ и нынѣ служите.

11. Желаемъ же, чтобъ и каждый изъ васъ съ тою же ревностью достигалъ увѣренности въ надеждѣ и сохранилъ ее до конца;

12. чтобы вы не облѣнились, но подражали тѣмъ, кои съ вѣрою и долготерпѣніемъ наслѣдуютъ обѣтованія.

13. Богъ, когда давалъ обѣтованіе Аврааму, не имѣя кѣмъ высшимъ Себя клясться, клялся Самимъ Собою,

14. и таковъ былъ глаголъ Его: «воистину благословляя благословлю тебя и умножая умножу тебя» (Быт. 22).

15. И такъ, долготерпѣвъ, Авраамъ получилъ обѣтованное.

16. Люди высшимъ клянутся, и всякому ихъ спору конецъ полагаетъ клятвенное удостовѣреніе.

17. Посему и Богъ, хотя внушительнѣе показать наслѣдникамъ обѣтованія непреложность воли Своей, употробилъ въ посредство клятву;

18. дабы въ двухъ непреложныхъ вещахъ, въ коихъ невозможно Богу солгать, имѣли мы твердое утѣшеніе, когда, ища прибѣжища, взялись за предлежащую надежду.

19. И та надежда есть для души какъ якорь безопасный и крѣпкій, и входитъ во внутреннѣйшее за завѣсой (святилище),

20. куда предтечею за насъ вшелъ Іисусъ, ставъ Первосвященникомъ на вѣки по чину Мельхиседекову.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0