Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Къ Евреямъ посланіе Апостола Павла.

Время и мѣсто написанія его неизвѣстны. По преданію, оно приписывается Апостолу Павлу. По своему содержанію оно вполнѣ согласуется съ духомъ прочихъ посланій Апостола Павла, но многія мысли и выраженія, толкованія исторіи и учрежденій притчами и подобіями, показываютъ близкое знакомство съ Александрійскою философіей, коего не видно въ прочихъ посланіяхъ Апостола Павла. Во всякомъ случаѣ писано оно позже прочихъ посланій. — Христіане изъ Іудеевъ, въ коимъ писано это посланіе, принадлежали по всей вѣроятности къ Александрійской или къ Римской общинѣ, и посланіе имѣетъ въ виду объяснить людямъ, подробно знающимъ богослужебные порядки Ветхаго Завѣта, исполненіе въ Новомъ Завѣтѣ и въ христіанской Церкви образовъ и притчей Священнаго Писанія.

Глава 1-я.

О Христѣ. Превосходство Его предъ Ангелами.

1. Многократно и многообразно Богъ глаголалъ отцамъ (нашимъ) въ пророкахъ,

2. въ послѣдніе же дни сіи глаголалъ намъ въ Сынѣ, Егоже поставилъ наслѣдникомъ во всемъ; Имже и вѣки (вселенную) сотворилъ.

3. Онъ, сіяніе славы Его и образъ существа Его, содержа все словомъ силы Своей и совершивъ Собою очищеніе грѣховъ нашихъ, возсѣлъ одесную Величествія на высотѣ,

4. явивъ Себя столь же превыше Ангеловъ, сколь выше имени ангельскаго и наслѣдованное Имъ имя.

5. Кому же когда изъ Ангеловъ речено было Богомъ: «Сынъ Мой еси Ты — Азъ днесь родихъ Тя» (Псал. 2)? И еще: «Азъ буду Ему во Отца, и Той будетъ Мнѣ въ Сына».

6. А когда вводитъ Первороднаго во вселенную, глаголетъ: «и да поклонятся Ему всѣ Ангелы Божіи» (Псал. 96).

7. Объ Ангелахъ же глаголетъ: «творяй Ангелы Своя духи и слуги Своя пламень огненный» (Псал. 103);

8. а о Сынѣ: «престолъ Твой, Боже, въ вѣкъ вѣка, жезлъ правости жезлъ царствія Твоего.

9. Возлюбилъ Ты правду и возненавидѣлъ беззаконіе — сего ради помазалъ Тебя, Боже, Богъ Твой, елеемъ радости, паче причастниковъ Твоихъ» (Псал. 44).

10. И еще: «въ началѣ Ты, Господи, землю основалъ еси, и дѣла рукъ Твоихъ суть небеса.

11. Та погибнутъ, Ты же пребываеши, и яко риза обетшаютъ,

12. и яко одежду свіеши ихъ, и измѣнятся, Ты же тойжде еси и лѣта Твоя не оскудѣютъ» (Псал. 101).

13. Кому же когда изъ Ангеловъ речено было Богомъ: «сѣди одесную Меня, дондеже положу враги Твоя въ подножіе ногъ Твоихъ» (Псал. 109)?

14. Не всѣ ли они суть служебные духи, на служеніе посылаемые для тѣхъ, кому должно наслѣдовать спасеніе?

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0