Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 20 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Къ Галатамъ посланіе Апостола Павла.

Галатія — Римская провинція въ Малой Азіи. Христіанская церковь въ Галатіи основана Апостоломъ Павломъ, повидимому, около 51 года по Р. X., во время второго путешествія (Дѣян. 16, 6). Черезъ три года послѣ того, во время третьяго своего путешествія онъ посѣтилъ Галатію, утверждая учениковъ. Въ первый разъ онъ проповѣдывалъ, будучи въ тяжкой болѣзни, но встрѣтилъ горячій пріемъ и возбудилъ сердечную преданность въ новыхъ ученикахъ своихъ (Гал. 4, 13-15). Но по отшествіи его начали они охладѣвать мало по малу, и дошли до него слухи, что ихъ соблазняютъ новые учители изъ Іерусалима, убѣждая ихъ обрѣзываться и соблюдать Іудейскій Законъ. Опасно было, чтобы подъ вліяніемъ такого ученія новая вѣра во Христа по духу не превратилась во смѣшеніе Христіанства съ Іудействомъ. Этимъ опасеніемъ вызвано было посланіе къ Галатамъ.

Глава 6-я.

1. Братія, если и впадетъ человѣкъ въ какое прегрѣшеніе, вы, духовные, исправляйте таковаго духомъ кротости, смотря за собою, какъ бы и ты не впалъ въ искушеніе.

2. Другъ друга тяготы носите, и такъ исполните законъ Христовъ.

3. Если же кто думаетъ быть чѣмъ-нибудь, будучи ничѣмъ, онъ самъ себя обманываетъ.

4. Каждый испытывай свое собственное дѣло, и тогда будетъ имѣть похвалу свою только въ себѣ, а не передъ другими:

5. каждый понесетъ свое собственное бремя.

6. Кто учится слову, пусть даетъ учащему общеніе во всѣхъ своихъ благахъ.

7. Не обманывайтесь: Богъ поругаемъ не бываетъ. Что посѣетъ человѣкъ, то и пожнетъ.

8. Кто сѣетъ въ плоть свою, отъ плоти пожнетъ тлѣніе; а кто сѣетъ въ духъ, отъ духа пожнетъ жизнь вѣчную.

9. Да не унываемъ, творя благое: въ свое время пожнемъ, только бы не ослабли.

10. Итакъ, пока есть намъ время, станемъ дѣлать добро всѣмъ, а особливо своимъ по вѣрѣ.

11. Видите, какъ много написалъ я вамъ своею рукою.

12. Тѣ, что хотятъ благовидности по плоти, принуждаютъ васъ обрѣзываться, только чтобъ имъ не быть гонимыми за крестъ Христовъ.

13. И сами обрѣзанные не исполняютъ закона, но хотятъ, чтобъ вы обрѣзывались для того, чтобъ вашею плотію похвалиться.

14. Мнѣ же да не будетъ, чтобъ я чѣмъ-нибудь похвалялся, развѣ крестомъ Господа нашего Іисуса Христа: крестомъ мнѣ міръ распятъ и я міру.

15. Ибо о Христѣ Іисусѣ ни обрѣзаніе ничего не значитъ, ни необрѣзаніе, но новая тварь.

16. И кто сему правилу послѣдуетъ, миръ на тѣхъ и милость и на Израилѣ Божіемъ.

17. Впрочемъ, никто не смущай меня, ибо я ношу язвы Господа Іисуса на тѣлѣ моемъ.

18. Благодать Господа нашего Іисуса Христа со духомъ вашимъ, братія. Аминь.

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0