Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - воскресенiе, 20 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 13.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Откровеніе Святаго Іоанна Богослова.

Глава 10-я.

1. И видѣлъ я другаго Ангела сильнаго, сходящаго съ небеси, облеченнаго облакомъ; надъ головою его была радуга, и лице его какъ солнце, и ноги его какъ столпы огненные,

2. въ рукѣ у него была книжка раскрытая; и поставилъ онъ правую ногу свою на море, а лѣвую на землю,

3. и воскликнулъ гласомъ веліемъ, какъ рыкаетъ левъ; и когда онъ воскликнулъ, тогда семь громовъ возгласили голосами своими.

4. И когда семь громовъ возгласили голосами своими, я хотѣлъ было писать; но услышалъ гласъ съ неба ко мнѣ: скрой, чтó говорили семь громовъ, и не пиши сего.

5. И Ангелъ, коего я видѣлъ стоящимъ на морѣ и на землѣ, поднялъ руку свою къ небу

6. и клялся Живущимъ во вѣки вѣковъ, Иже сотворилъ небо и все, чтó на немъ, землю и все, чтó на ней, и море и все, чтó въ немъ, что времени уже не будетъ;

7. но въ тѣ дни, когда возгласитъ седьмый Ангелъ, когда онъ вострубитъ, совершится тайна Божія, какъ Онъ благовѣствовалъ рабамъ Своимъ пророкамъ.

8. И гласъ, что я слышалъ съ небеси, снова провѣщалъ мнѣ такимъ словомъ: пойди, возьми раскрытую книжку изъ руки Ангела, стоящаго на морѣ и на землѣ.

9. И я пошелъ къ Ангелу и сказалъ ему: дай мнѣ книжку. Онъ сказалъ мнѣ: возьми и съѣшь ее; она будетъ горька во чревѣ твоемъ, но въ устахъ твоихъ будетъ сладка, какъ медъ.

10. И взялъ я книжку изъ руки Ангела и съѣлъ ее; и она въ устахъ моихъ была сладка, какъ медъ; когда же съѣлъ ее, то горько стало во чревѣ моемъ.

11. И сказалъ онъ мнѣ: тебѣ надлежитъ опять пророчествовать о народахъ и племенахъ и языкахъ и царяхъ многихъ.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0