Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 10.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Второе посланіе Апостола Іоанна Богослова.

Когда и откуда писаны второе и третье посланія — неизвѣстно.

Первое изъ нихъ надписано частному лицу — христіанкѣ госпожѣ и дѣтямъ ея. Апостолъ и не именуетъ себя, скрываясь подъ именемъ «старца», — можетъ быть избѣгая опасности, коей тогда подвержены были всѣ христіане. Посланіе призываетъ къ любви братской и предостерегаетъ отъ лжеучителей.

Третье посланіе — тоже отъ «старца». Надписано тоже частному лицу.


1. Старецъ (старѣйшина церкви) — избранной госпожѣ и дѣтямъ ея, коихъ люблю поистинѣ, и не только я, но и всѣ познавшіе истину,

2. ради истины, пребывающей въ насъ — и будетъ она съ нами во вѣки.

3. Да будетъ съ вами благодать, милость, миръ отъ Бога Отца и отъ Господа Іисуса Христа, Сына Отчаго, въ истинѣ и любви.

4. Премного возрадовался я, что нашелъ дѣтей твоихъ ходящихъ въ истинѣ, какъ пріяли мы заповѣдь отъ Отца.

5. И нынѣ прошу тебя, госпожа, не какъ новую заповѣдь предписывая тебѣ, но ту, что имѣли мы отъ начала, да любимъ другъ друга.

6. Любовь же сія и есть въ томъ, чтобы жили мы по заповѣдямъ Его. Сія есть заповѣдь — и отъ начала вы ее слышали — чтобы жить такъ, какъ она велитъ.

7. Уже многіе обольстители пришли въ міръ, не исповѣдующіе Христа, пришедшаго во плоти: такой человѣкъ — соблазнитель и антихристъ.

8. Блюдите себя, чтобъ не потеряли вы все то, надъ чѣмъ мы трудились, но достигли бы мзды совершенной.

9. Кто преступаетъ ученіе Христово и не пребываетъ въ немъ, — въ томъ нѣтъ Бога; а пребывающій въ ученіи Христовомъ и Отца имѣетъ и Сына.

10. Кто приходитъ къ вамъ и не приноситъ сего ученія, того не принимайте въ домъ и привѣта не говорите ему:

11. кто такого человѣка встрѣчаетъ привѣтомъ, тотъ сообщается съ нимъ въ злыхъ дѣлахъ его.

12. Много имѣю писать вамъ, но не хочу на хартіи и черниломъ, а надѣюсь придти къ вамъ и говорить устами ко устамъ, чтобъ исполнена была радость ваша.

13. Привѣтъ тебѣ отъ дѣтей сестры твоей избранной. Аминь.

/ Къ оглавленію /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0