Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Первое посланіе Апостола Петра.

Писано приблизительно между 65 и 68 гг. по Р. Х. Писано въ то время, когда христіане въ Малой Азіи испытывали всякія клеветы и обвиненія и жили подъ угрозою гоненій. О семъ упоминается въ посланіи (I, 6, 7; II, 12; III, 14; IV, 12-19), а изъ другихъ источниковъ мы знаемъ, что съ 64 г. при Неронѣ началось и распространилось по всей Азіи страшное гоненіе на христіанъ. Цѣль посланія — ободрить вѣрующихъ въ виду угрожающей опасности и дать наставленія и совѣты, какъ должны держать и вести себя христіане въ такое время.

Глава 4-я.

Развратъ прежней жизни въ язычествѣ.

1. И какъ Христосъ пострадалъ плотію, то и вы вооружите себя тою же мыслію: пострадавшій плотію престалъ отъ грѣха,

2. чтобы затѣмъ уже во плоти жить не по человѣческимъ похотямъ, но по волѣ Божіей.

3. Довольно уже, что въ прошедшее время житія вашего творили вы волю языческой жизни и проходили пути ваши въ нечистотахъ, въ похотяхъ, въ пьянствѣ, въ развратѣ, въ объяденіи и въ скверныхъ идолослуженіяхъ.

4. Отъ того они и дивятся, что вы не участвуете съ ними въ томъ же распутствѣ, и злословятъ васъ.

5. Они дадутъ отвѣтъ Тому, Кто готовъ уже нынѣ судить живыхъ и мертвыхъ.

6. Для того и мертвымъ было благовѣствуемо, чтобы они, пріявъ судъ по человѣчеству плотію, жили по Божію, духомъ.

Цѣломудренность и любовь.

7. Но близко уже всему конецъ. Итакъ будьте цѣломудренны (смотрите за собою) и не ослабѣвайте въ молитвахъ.

8. А паче всего имѣйте усердную любовь другъ ко другу, ибо любовь покрываетъ множество грѣховъ;

9. будьте страннолюбивы другъ ко другу, безъ ропота.

10. Служите другъ другу, каждый тѣмъ дарованіемъ, какое кто получилъ, какъ добрые приспѣшники многоразличной благодати Божіей.

11. Говоритъ ли кто, говори, какъ вѣщатель словесъ Божіихъ; кто идетъ на служеніе, пусть служитъ въ той силѣ, какую подаетъ Богъ, да прославляется Богъ во всемъ чрезъ Іисуса Христа, Емуже слава и держава во вѣки вѣковъ. Аминь.

Достоинство страданій за Христа.

12. Возлюбленные! огненнаго искушенія, для испытанія вамъ посылаемаго, не чуждайтесь, какъ приключенія, страннаго для васъ.

13. Но радуйтесь, что пріобщаетесь къ страданіямъ Христовымъ, да и въ явленіе славы Его возрадуетесь и восторжествуете.

14. Если злословятъ васъ за имя Христово (которое вы носите), то блаженны вы, ибо Духъ славы, Духъ Божій почиваетъ на васъ: въ тѣхъ Онъ хулится, а въ васъ прославляется.

15. Только бы не пострадалъ кто изъ васъ, какъ убійца или воръ или злодѣй или хищникъ чужого добра [1].

16. Если же пострадалъ, какъ христіанинъ, то не стыдись, а прославляй Бога за такую участь.

17. Время начаться суду съ дома Божія; если же прежде начнется съ насъ, то какой конецъ отвергающимъ Евангеліе Божіе?

18. И если праведникъ едва спасется, то нечестивый и грѣшный гдѣ явится?

19. Итакъ страждущіе по волѣ Божіей да предадутъ Ему, вѣрному Зиждителю, души свои, — и да творятъ добро.

Примѣчаніе:
[1] Есть и такое чтеніе: или участникъ дѣлъ, чуждыхъ христіанину (чуждопосѣтитель, ἀλλοτριοεπίσκοπος).

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0