Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - четвергъ, 23 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 11.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Первое посланіе Апостола Іоанна Богослова.

Писано, вѣроятно, изъ Ефеса, позже 70 г. по Р. X. Писано Евангелистомъ Іоанномъ, и по изложенію и по мысли сходствуетъ съ Евангеліемъ. Апостолъ имѣетъ въ виду ереси, распространившіяся въ Церкви въ это время, и въ особенности проповѣдуетъ въ посланіи своемъ вѣру во Христа, во плоти пришедшаго, жизнь и свѣтъ и любовь Божію. Писано, по-видимому, послѣ паденія Іерусалима, когда ожидалось уже скорое пришествіе Христово.

Глава 2-я.

Жизнь во свѣтѣ Христовомъ.

1. Дѣти мои! сіе пишу вамъ, чтобъ вы не согрѣшали; если же кто согрѣшитъ, то мы ходатая имѣемъ предъ Отцемъ, Іисуса Христа праведника.

2. Онъ — жертва искупительная за грѣхи наши, и не за наши только, но и за грѣхи всего міра.

3. А что мы познали Его, то можемъ уразумѣть, когда соблюдаемъ заповѣди Его.

4. Кто говоритъ: «знаю Іисуса», — но заповѣди Его не соблюдаетъ, тотъ лжецъ и истины нѣтъ въ немъ.

5. А кто соблюдаетъ слово Его, въ томъ истинно любовь Божія совершилась; изъ сего узнаемъ, что мы въ Немъ пребываемъ.

6. Кто говоритъ, что пребываетъ въ Немъ, долженъ такъ и жить, какъ Онъ жилъ.

7. Возлюбленные! не новую заповѣдь пишу вамъ, но древнюю заповѣдь, которую имѣли вы отъ начала: заповѣдь древняя — слово, что вы отъ начала слышали.

8. Но пишу вамъ и новую заповѣдь: она — истина сущая и въ Немъ и въ васъ, потому что тьма проходитъ, и свѣтитъ уже истинный свѣтъ.

9. Кто говоритъ, что онъ во свѣтѣ, и ненавидитъ брата своего, тотъ еще во тьмѣ.

10. Кто любитъ брата своего, тотъ во свѣтѣ пребываетъ, и нѣтъ въ немъ соблазна.

11. А кто ненавидитъ брата своего, тотъ во тьмѣ есть и во тьмѣ ходитъ, и не знаетъ, куда идетъ: тьма ослѣпила ему очи.

12. Пишу вамъ, дѣти, потому что прощены вамъ грѣхи ради имени Его.

13. Пишу вамъ, отцы: вы познали Сущаго отъ начала. Пишу вамъ, юноши: вы побѣдили лукаваго. Пишу вамъ, отроки: вы познали Отца.

14. Писалъ вамъ, отцы, ибо познали вы Безначальнаго. Писалъ вамъ, юноши: вы крѣпки, и слово Божіе пребываеть въ васъ, и побѣдили вы лукаваго.

15. Не любите міра, ни того, чтó въ мірѣ: кто любитъ міръ, въ томъ нѣтъ любви Отчей.

16. Все, чтó есть въ мірѣ: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, все то не есть отъ Отца, но отъ міра сего.

17. И міръ проходитъ и похоть его, а кто творитъ волю Божію, пребываетъ во вѣки.

Пришествіе антихриста.

18. Дѣти! послѣднее время настало. И какъ вы слышали, что приходитъ антихристъ, и нынѣ уже много явилось антихристовъ, то и познаемъ изъ того, что время послѣднее.

19. Они вышли изъ насъ, но не наши были; если бы наши были, остались бы съ нами; но они оставили насъ, и такъ явно стало, что не всѣ наши.

20. Но вы имѣете помазаніе отъ Святаго и знаете все.

21. И писалъ я вамъ не потому, чтобы вы не знали истины, но потому, что вы знаете ее, и знаете, что всякая ложь не отъ истины.

22. Кто же лжецъ, если не тотъ, кто отвергаетъ, что Іисусъ есть Христосъ? Это — антихристъ, отвергающій и Отца и Сына.

23. Кто отвергаетъ Сына, тотъ и Отца не имѣетъ, а кто исповѣдуетъ Сына, тотъ и Отца имѣетъ.

24. Итакъ, чтó слышали вы отъ начала, тó и да пребываетъ въ васъ; если пребудетъ въ васъ, чтó вы отъ начала слышали, и вы пребудете и въ Сынѣ и въ Отцѣ.

25. Обѣтованіе же, что обѣщалъ Онъ вамъ — есть жизнь вѣчная.

26. Все это писалъ я вамъ ради того, что есть люди, обольщающіе васъ.

27. Но вы пріяли помазаніе отъ Него, и оно пребываетъ въ васъ, и не имѣете нужды, чтобы кто училъ васъ, но то самое помазаніе всему учитъ васъ, и истинно оно и неложно, и чему васъ научило оно, въ томъ и пребывайте.

28. И нынѣ, дѣти, пребывайте въ немъ, чтобы, когда Онъ явится, имѣть намъ дерзновеніе и не постыдиться предъ Нимъ въ пришествіе Его.

29. Если знаете вы, что Онъ праведникъ, знайте — и что всякій, кто творитъ правду, рожденъ отъ Него.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0