Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 20 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ К. П. Побѣдоносцева († 1907 г.)

Побѣдоносцевъ Константинъ Петровичъ (1827-1907), русскій государственный и церковный дѣятель, переводчикъ Новаго Завѣта. Родился въ Москвѣ въ 1827 г. По окончаніи курса въ училищѣ правовѣдѣнія (1846) поступилъ на службу въ Московскіе департаменты Сената; въ 1860-1865 гг. занималъ каѳедру гражданскаго права въ Московскомъ университетѣ; въ то же время состоялъ преподавателемъ законовѣдѣнія Вел. Кн. Николаю Александровичу, Владиміру Александровичу и будущимъ Императорамъ Александру III и св. муч. Николаю II. Въ 1865 г. К. П. Побѣдоносцевъ назначенъ членомъ консультаціи Министерства юстиціи, въ 1868 г. — сенаторомъ, въ 1872 г. — членомъ Государственнаго совѣта, въ 1880-1905 гг. — оберъ-прокуроромъ Святѣйшаго Сѵнода. Состоялъ почетнымъ членомъ университетовъ Московскаго, Петербургскаго, св. Владиміра, Казанскаго и Юрьевскаго, а также членомъ Французской Академіи. По большинству церковныхъ и гражданскихъ вопросовъ занималъ консервативную позицію. Считая, что Сѵнодальный переводъ Библіи слишкомъ далекъ отъ языка богослужебной традиціи, Константинъ Петровичъ предпринялъ собственный переводъ Новаго Завѣта съ церковно-славянскаго языка. Переводъ этотъ опубликованъ въ Санктъ-Петербургѣ (1906).

Переводъ К. П. Побѣдоносцева

Опытъ къ усовершенствованію перевода на русскій языкъ
священныхъ книгъ Новаго Завѣта К. П. Побѣдоносцева.

Первое посланіе Апостола Іоанна Богослова.

Писано, вѣроятно, изъ Ефеса, позже 70 г. по Р. X. Писано Евангелистомъ Іоанномъ, и по изложенію и по мысли сходствуетъ съ Евангеліемъ. Апостолъ имѣетъ въ виду ереси, распространившіяся въ Церкви въ это время, и въ особенности проповѣдуетъ въ посланіи своемъ вѣру во Христа, во плоти пришедшаго, жизнь и свѣтъ и любовь Божію. Писано, по-видимому, послѣ паденія Іерусалима, когда ожидалось уже скорое пришествіе Христово.

Глава 1-я.

Жизнь безсмертная во Христѣ.

1. О томъ, чтó изначала было, чтó мы слышали, чтó видѣли своими очами, на что взирали, и чтó осязали руки, о Словѣ жизни, — вотъ о чемъ пишемъ.

2. Жизнь явилась, и мы ее видѣли и свидѣтельствуемъ, и возвѣщаемъ вамъ сію вѣчную жизнь, — что у Отца была она и явилась намъ.

3. О томъ, чтó мы видѣли и слышали, возвѣщаемъ вамъ, чтобъ и вы общеніе имѣли съ нами; наше же общеніе со Отцемъ и Сыномъ Его Іисусомъ Христомъ.

4. И сіе пишемъ вамъ, да будетъ исполнена (совершенна) радость ваша.

Исповѣданіе грѣха.

5. И вотъ благовѣстіе, чтó мы слышали отъ Него и возвѣщаемъ вамъ: Богъ есть свѣтъ, и тьмы въ Немъ нѣтъ ни единыя.

6. Если скажемъ, что общеніе имѣемъ съ Нимъ, а во тьмѣ ходимъ, то лжемъ и не стоимъ въ истинѣ.

7. Если же во свѣтѣ ходимъ — какъ Самъ Онъ во свѣтѣ, то имѣемъ общеніе другъ съ другомъ, и Кровь Іисуса Христа, Сына Его, очищаетъ насъ отъ всякаго грѣха.

8. Если говоримъ, что нѣтъ грѣха въ насъ, сами себя обманываемъ и нѣтъ истины въ насъ.

9. Если исповѣдуемъ грѣхи наши, Онъ, вѣрный и праведный, отпуститъ намъ грѣхи и очиститъ насъ отъ всякой неправды.

10. Если скажемъ, что не согрѣшили, творимъ Его лживымъ, и слову Его нѣтъ мѣста въ насъ.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0