Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 25 сентября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 21.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ В. А. Жуковскаго († 1852 г.)

Василій Андреевичъ Жуковскій (29 января 1783 — 12 апрѣля 1852), знаменитый русскій поэтъ, воспитатель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II), авторъ словъ Русскаго народнаго гимна «Боже, Царя храни!». Будучи убѣжденнымъ, искреннимъ христіаниномъ, Жуковскій написалъ немало произведеній на религіозныя темы, въ т. ч. и на библейскія («Повѣсть объ Іосифѣ Прекрасномъ», «Египетская тьма», «Смерть Іисуса», «Изъ Апокалипсиса», «Библія»). Кромѣ того, въ періодъ своего пребыванія за границей въ 1840-хъ годахъ В. А. Жуковскій сдѣлалъ переводъ Новаго Завѣта, по языку и стилю болѣе славянизированный, чѣмъ переводъ Россійскаго Библейскаго общества 1816-1821 гг., «дабы не отступать безъ особой нужды отъ выраженій славянской рѣчи, и не вульгализировать текстъ, освященный церковнымъ употребленіемъ и незамѣнимый по своей силѣ и выразительности...». Переводъ Жуковскаго былъ опубликованъ въ Берлинѣ въ 1895 г.; въ Россіи же онъ увидѣлъ свѣтъ лишь въ выдержкахъ («Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа» въ переводѣ В. А. Жуковскаго. «Странникъ», 1902, т. 1, ч. 2, с. 621-635) съ указаніемъ, что переводъ сдѣланъ съ церковно-славянскаго текста.

Переводъ В. А. Жуковскаго

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта
В. А. Жуковскаго (съ церковно-славянскаго).

Святое Евангеліе отъ Матѳея.

Глава 9-я.

Возвращеніе изъ страны Гергесинской.

Изцѣленіе разслабленнаго и слово книжниковъ.

2. Тогда принесли къ Нему разслабленнаго, на одрѣ лежащаго, и видя Іисусъ ихъ вѣру, сказалъ разслабленному: ободрися, сынъ Мой, отпускаются тебѣ грѣхи твои!

3. Тогда иные изъ книжниковь сказали въ себѣ: Онъ богохульствуетъ.

4. И, видя Іисусъ ихъ помышленіе, сказалъ: для чего лукавое мыслите въ сердцахъ своихъ?

5. Что легче? Сказать: отпускаются тебѣ грѣхи, или сказать: возстань и ходи?

6. Но да узнаете, что власть имѣетъ Сынъ человѣческій грѣхи отпускать на землѣ, сказалъ Онъ разслабленному: встань, возми твой одръ и иди въ домъ твой.

7. И вставъ онъ, взялъ одръ свой и пошелъ въ домъ свой.

8. И то увидя, изумилися люди и прославили Бога, даровавшаго власть такую человѣкамъ.

Избраніе Матѳея; обѣдъ съ мытарями и грѣшниками.

9. И проходи отъ туда, увидѣлъ Іисусъ человѣка, сидящаго на мытницѣ, именуемаго Матѳеемъ, и сказалъ ему: иди за Мною; и вставши, пошелъ за Нимъ.

10. И случилось Ему возлежавшему (за трапезою) въ домѣ, что многіе мытари и грѣшники, пришедъ (тамъ бывшіе), возлежали съ Іисусомъ и учениками Его.

11. И то увидѣвши Фарисеи вопросили учениковъ Его: для чего Учитель вашъ съ мытарями и грѣшниками ѣстъ и пьетъ?

12. И, усльшавъ, Іисусъ сказалъ: не здравые требуютъ врача, но больные;

13. Идите же и научитесь, что есть (заключается въ словѣ): милости хочу, а не жертвы. Пришелъ Я не праведниковъ, но грѣшниковъ призвать къ покаянію.

Отвѣтъ ученикамъ Іоанна о постѣ: новая заплата на старой ризѣ; новое вино въ вѣтхомъ мѣхѣ.

14. Тогда приступили къ Нему ученики Іоанновы и говорили: для чего мы и фарисеи постимся много, Твои же ученики не постятся.

15. И сказалъ имъ Іисусъ: могутъ ли плакать брачные гости въ то время, когда съ ними женихъ; наступятъ дни, и женихъ отымется у нихъ и станутъ тогда поститься.

16. Никто заплаты изъ новой ткани не ставитъ на ризѣ ветхой; она оторвется отъ ризы, и дира увеличится.

17. Не вливаютъ вина новаго въ мѣхи ветхіе, иначе мѣхи прорвутся, вино проліется, и мѣхи погибнутъ; вино же новое вливаютъ въ мѣхи новые и оба сохранятся.

Воскрешеніе умершей дочери князя.

18. И когда Онъ то говорилъ, одинъ изъ князей, пришедъ, поклонился Ему, говоря: дочь моя нынѣ умерла; приди, возложи на нее руку Твою и оживетъ.

19. И, возставъ, Іисусъ пошелъ за нимъ съ учениками Своими.

Жена кровоточивая.

20. И жена, двѣнадцать уже лѣтъ кровоточивая, подошедши съ зади, коснулася края одежды Его,

21. Говоря въ себѣ: если только прикоснуся одежды Его, спасена буду.

22. Іисусъ же обратяся, увидѣлъ ее и сказалъ: ободрися, дочь, вѣра твоя спасла тебя. И спасена была жена отъ того часа.

23. И пришедъ Іисусъ въ домъ князя увидѣлъ свирѣльщиковъ и народъ говорящій (и народъ въ волненіи).

24. И сказалъ имъ: удалитесь; не умерла дѣвица, но спитъ; и издѣвались надъ Нимъ.

25. Когда же высланы были люди, вступилъ и взялъ ее за руку и встала дѣвица.

26. И разнеслася вѣсть сія по всей землѣ той.

Изцѣленіе двухъ слѣпыхъ, которымъ запрещаетъ разглашать о томъ.

27. И когда шелъ отъ туда Іисусъ, два слѣпца, за Нимъ слѣдуя, взывали и говорили: помилуй насъ, Іисусъ, сынъ Давидовъ.

28. Когда же пришелъ Онъ въ домъ, приступили къ Нему слѣпые, и говорилъ имъ Іисусъ: вѣруете ли, что могу сіе сотворить? И отвѣчали Ему: вѣруемъ, Господи.

29. Тогда прикоснулся очамъ ихъ, говоря: по вѣрѣ вашей да будетъ вамъ.

30. И отверзлися очи имъ; и запретилъ имъ Іисусъ говоря: берегитесь; чтобы никто не свѣдалъ.

31. Они же, изшедши, прославили Его по всей землѣ той.

32. Когда жь удалились они, приведи къ Нему человѣка нѣмаго, одержимаго бѣсомъ.

Изгнаніе бѣса изъ одержимаго.

33. И, по изгнаніи бѣса, проговорилъ нѣмой, и дивяся, люди говорили: никогда подобнаго не видано во Израили.

34. Фарисеи же говорили: чрезъ князя бѣсовъ бѣсовъ изгоняетъ.

Ученіе по городамъ и селамъ.

35. И проходилъ Іисусъ всѣ грады и веси, уча на сонмищахъ ихъ и проповѣдуя Евангеліе царствія, изцѣляя всякій недугъ и всякую заразу въ людяхъ.

36. Видя же людей, сожалѣлъ о нихъ, что они изнурены и разсѣяны, какъ овцы, не имѣющія пастыря.

Жатва и дѣлатели.

37. Тогда сказалъ Онъ ученикамъ Своимъ: жатва великая, дѣлателей же мало.

38. Молитесь же Господину жатвы, да вышлетъ дѣлателей на жатву свою.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа. / Пер. В. А. Жуковскаго. — Берлинъ: Тип. П. Станкевича, 1895. — С. 20-23.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0