Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 22 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ НОВАГО ЗАВѢТА

Переводъ В. А. Жуковскаго († 1852 г.)

Василій Андреевичъ Жуковскій (29 января 1783 — 12 апрѣля 1852), знаменитый русскій поэтъ, воспитатель Наслѣдника престола Цесаревича Александра Николаевича (буд. Императора Александра II), авторъ словъ Русскаго народнаго гимна «Боже, Царя храни!». Будучи убѣжденнымъ, искреннимъ христіаниномъ, Жуковскій написалъ немало произведеній на религіозныя темы, въ т. ч. и на библейскія («Повѣсть объ Іосифѣ Прекрасномъ», «Египетская тьма», «Смерть Іисуса», «Изъ Апокалипсиса», «Библія»). Кромѣ того, въ періодъ своего пребыванія за границей въ 1840-хъ годахъ В. А. Жуковскій сдѣлалъ переводъ Новаго Завѣта, по языку и стилю болѣе славянизированный, чѣмъ переводъ Россійскаго Библейскаго общества 1816-1821 гг., «дабы не отступать безъ особой нужды отъ выраженій славянской рѣчи, и не вульгализировать текстъ, освященный церковнымъ употребленіемъ и незамѣнимый по своей силѣ и выразительности...». Переводъ Жуковскаго былъ опубликованъ въ Берлинѣ въ 1895 г.; въ Россіи же онъ увидѣлъ свѣтъ лишь въ выдержкахъ («Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа» въ переводѣ В. А. Жуковскаго. «Странникъ», 1902, т. 1, ч. 2, с. 621-635) съ указаніемъ, что переводъ сдѣланъ съ церковно-славянскаго текста.

Переводъ В. А. Жуковскаго

Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Новаго Завѣта
В. А. Жуковскаго (съ церковно-славянскаго).

Соборное посланіе святаго апостола Іакова.

Глава 1-я.

2. Возлюбленные братья; радуйтесь, когда въ различныя искушенія впадаете,

3. Вѣдая, что испытаніе вашей вѣры производитъ терпѣніе (постоянство).

4. Терпѣніе же да будетъ дѣломъ совершеннымъ, дабы вы были совершенны, всецѣлы, безъ всякаго лишенія.

5. И если кто изъ васъ будетъ лишенъ премудрости, да проситъ отъ Бога, дающаго всѣмъ нелицепріемно безъ попреканія, и дастся ему;

6. Но да проситъ вѣрою, никакого сомнѣнія не имѣя; сомнѣвающійся подобенъ морской волнѣ, подымаемой и развѣваемой вѣтромъ.

7. Такой человѣкъ да не мыслитъ пріять что отъ Бога.

8. Мужъ двоедушный во всѣхъ путяхъ своихъ ненадеженъ.

9. Братъ въ униженіи да величается своимъ величіемъ,

10. А богатый своимъ смиреніемъ, понеже, какъ травный цвѣтъ, онъ мимо проходитъ.

11. Взойдетъ солнце со зноемъ и изсушитъ траву, и цвѣтъ ея опадетъ, и красота лица ея погибнетъ. Такъ и богатый посреди начинаній своихъ увядаетъ.

12. Блаженъ мужъ, въ искушеніи твердый; устоявъ въ искушеніи, получитъ онъ вѣнецъ, обѣщанный отъ Бога любящимъ Его.

13. Не говори никто изкушаемый: Богъ меня искушаетъ; Богъ самъ не искушается зломъ и никого (на зло) не искушаетъ.

14. Напротивъ, всякой искушается, влекомый и обольщаемый своимъ вожделѣніемъ.

15. Вожделѣніе зачавши рождаетъ грѣхъ, а грѣхъ содѣянный рождаетъ смерть.

16. Не заблуждайтесь, возлюбленные братія;

17. Всякое даяніе благое и всякой даръ совершенный нисходятъ свыше отъ Отца свѣтовъ, въ Немъ же нѣтъ ни измѣненія, ни тѣни перемѣны.

18. Онъ возхотѣлъ и родилъ насъ словомъ истины, чтобъ были мы первенцами Его созданій.

Побужденіе къ дѣятельному христіанству.

19. И такъ, возлюбленные братія, каждый человѣкъ да будетъ скоръ на слушаніе и медленъ на изрѣченіе, медленъ на гнѣвъ.

20. Гнѣвъ человѣка не совершаетъ Божіей правды.

21. Того ради, отвергнувъ все нечистое и всякой избытокъ злобы, въ кротости примите насаждаемое въ васъ слово, могущее спасти души ваша.

22. Но будьте творцы, а не только слушатели слова, самихъ себя обольщающіе.

23. Кто только слушатель, а не творецъ слова, тотъ уподобляется человѣку, видящему лице свое въ зеркалѣ:

24. Взглянулъ на себя, отошелъ и немедленно забылъ, каковъ онъ.

25. Кто же пристально смотритъ въ законъ совершенный свободы и въ немъ пребываетъ, тотъ не забывчивый слушатель, но творецъ дѣла, и блаженъ онъ будетъ дѣлами своими.

26. Кто же изъ васъ почитаетъ себя вѣрнымъ, и языка своего не обуздываетъ, а сердце свое обольщаетъ, тотъ суетную вѣру имѣетъ.

27. Чистая же и неоскверненная вѣра предъ Богомъ и Отцемъ есть призрѣніе сирыхъ и вдовицъ въ напасти ихъ и сохраненіе себя неоскверненнымъ отъ міра.

Источникъ: Новый Завѣтъ Господа нашего Іисуса Христа. / Пер. В. А. Жуковскаго. — Берлинъ: Тип. П. Станкевича, 1895. — С. 368-370.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0