Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - вторникъ, 17 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 23.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ масоретскаго текста).

Книга Нееміи (у евр.: Неемія).

Глава 6-я.

1. Когда дошло до слуха Санаваллата и Товіи и Гешема, аравитянина, и прочихъ непріятелей нашихъ, что я отстроилъ стѣну и не оставалось въ ней поврежденій, — впрочемъ, до того времени я еще не ставилъ дверей въ ворота, —

2. Тогда прислалъ Санаваллатъ и Гешемъ ко мнѣ сказать: пойдемъ, сойдемся вмѣстѣ въ одномъ изъ селъ на долинѣ Оно. Они думали сдѣлать мнѣ тамъ зло.

3. Но я послалъ къ нимъ пословъ сказать: большою работою я занятъ, и не могу идти. Зачѣмъ лежать работѣ, когда я оставлю ее и пойду къ вамъ?

4. Они присылали ко мнѣ такимъ образомъ четыре раза, и я отвѣчалъ имъ тоже.

5. И прислалъ ко мнѣ Санаваллатъ такимже образомъ въ пятый разъ слугу своего; и открытое письмо было въ рукѣ у него.

6. Написано въ немъ: «у народовъ носится слухъ и Гашму говоритъ, что ты и іудеи думаете отложиться, — для того-то ты и строишь стѣну; и ты будешь у нихъ царемъ, по тѣмже рѣчамъ;

7. Да и пророковъ ты поставилъ, чтобы проповѣдывали о тебѣ въ Іерусалимѣ, говоря: царь іудейскій! И нынѣ, до царя дойдетъ слухъ о такихъ рѣчахъ. И такъ приходи, посовѣтуемся вмѣстѣ».

8. Но я послалъ ему сказать: не бывало такихъ рѣчей, о которыхъ ты говоришь, а изъ своего ума ты выдумалъ ихъ.

9. Всѣ они стращали насъ, думая: они выпустятъ изъ рукъ своихъ дѣло, и не будетъ оно дѣлаться. Но Ты, Боже, подкрѣпи нынѣ руки мои!

10. И я пришелъ въ домъ Шемайи, сына Делайи, сына мегетавелова, — онъ же запирался. И сказалъ онъ: уйдемъ вмѣстѣ въ домъ Божій, внутрь храма, и запремъ за собою двери храма, потому что придутъ убить тебя, именно ночью придутъ убить тебя.

11. Но я сказалъ: неужели такому человѣку, какъ я, бѣжать? И какъ можно такому, какъ я, пойти въ храмъ для того, чтобъ остаться въ живыхъ? Не пойду.

12. Я узналъ, что не Богъ послалъ его, ибо пророчество говорило мнѣ, а Товія и Санаваллатъ подкупили его.

13. Онъ подкупленъ былъ для того, чтобъ я испугался и сдѣлалъ такъ, и согрѣшилъ. Это было бы для нихъ поводомъ къ худой молвѣ о мнѣ, для того, чтобъ осрамить меня.

14. Помяни, Боже мой, Товіи и Санаваллату такія дѣла ихъ, также и Ноадіи пророчицѣ и прочимъ пророкамъ, которые стращали меня!

15. И окончена стѣна въ двадцать пятый день мѣсяца Элула, въ пятьдесятъ два дня.

16. Когда услышали о семъ всѣ непріятели наши и увидѣли всѣ народы, которые вокругъ насъ, тогда они много упали въ глазахъ своихъ, и узнали, что Богомъ нашимъ сдѣлано дѣло сіе.

17. Сверхъ того, въ тѣ дни, знатнѣйшіе изъ іудеевъ писали отъ себя много писемъ, которыя отходили къ Товіи, а товіины приходили къ нимъ;

18. Потому что многіе въ Іудеѣ были въ клятвенномъ союзѣ съ нимъ, такъ какъ онъ былъ зять Шеханьи, сына арахова, а Іохананъ, сынъ его, взялъ за себя дочь Мешуллама, сына берехьина.

19. Даже о добродѣтеляхъ его они говорили при мнѣ, и мои слова передавали ему. Письма присылалъ и Товія, чтобъ устрашить меня.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0