Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - понедѣльникъ, 18 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 3.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ПЕРЕВОДЫ СЪ МАСОРЕТСКАГО

Переводъ С.-Петербургской Духовной Академіи.

Въ 1856-1859 гг. Святѣйшимъ Сѵнодомъ были приняты оффиціальныя рѣшенія о необходимости возобновленія работы надъ русскимъ переводомъ Библіи, пріостановленной послѣ закрытія Россійскаго Библейскаго общества въ 1826 году. Для этихъ цѣлей при Санктъ-Петербургской Духовной Академіи была образованна спеціальная комиссія, въ которую входили профессоръ Священнаго Писанія Моисей Александровичъ Голубевъ (1824-1869), преподаватель еврейскаго языка Даніилъ Авраамовичъ Хвольсонъ (1819-1911) и профессоръ греческаго языка Евграфъ Ивановичъ Ловягинъ (1822-1909). Комитетъ оставался въ этомъ составѣ до смерти Μ. Α. Голубева, послѣдовавшей въ 1869 году. Созданный этой комиссіей переводъ публиковался въ Санктъ-Петербургѣ частями въ 1861-1870 гг. въ видѣ приложеній къ журналу «Христіанское чтеніе» и въ видѣ отдѣльныхъ выпусковъ. Въ послѣдовательномъ порядкѣ были напечатаны: Пятокнижіе Моисея, книга Іисуса Навина, Судей, Руѳь, 1-4 книги Царствъ, 1-2 книги Паралипоменонъ, 1 книга Ездры, книга Нееміи, книга Есѳирь, книга Іова, Притчи Соломоновы, Екклезіастъ и Пѣснь пѣсней. далѣе>>

Переводъ С.-Петербургской Д. А.

Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта
С.-Петербургской Д. А. (съ масоретскаго текста).

Книга Нееміи (у евр.: Неемія).

Глава 4-я.

1. Когда услышалъ Санаваллатъ, и Товія, и аравитяне, и аммонитяне, и аздодяне, что возстановляются стѣны іерусалимскія, что поврежденія начали задѣлываться, имъ было весьма досадно;

2. И сговорились всѣ вмѣстѣ пойти войною на Іерусалимъ и сдѣлать ему вредъ.

3. Но мы молились Богу нашему, и ставили ради нихъ стражу, днемъ и ночью, отъ нихъ.

4. Тогда заговорили іудеи: ослабѣла сила у носильщика, а мусору много; и мы не въ состояніи строить стѣну.

5. А непріятели наши говорили: не узнаютъ и не увидятъ, какъ вдругъ мы прійдемъ въ среду ихъ, и перебьемъ ихъ, и заставимъ прекратить работу.

6. Когда приходили іудеи, жившіе подлѣ нихъ, и говорили намъ разъ десять, со всѣхъ мѣстъ: «возвратиться бы вамъ къ намъ»;

7. Тогда поставилъ я въ низменныхъ мѣстахъ у города, за стѣною, на мѣстахъ сухихъ, — поставилъ я народъ по-племенно съ мечами ихъ, съ копьями ихъ и луками ихъ.

8. И осмотрѣлъ я, и сталъ, и сказалъ знатнѣйшимъ и начальствующимъ и прочему народу: не бойтесь ихъ; Господа великаго и страшнаго помяните, и сражайтесь за братьевъ своихъ, за сыновей своихъ и за дочерей своихъ, за женъ своихъ и домы свои.

9. Когда услышали непріятели наши, что извѣстно намъ намѣреніе ихъ, тогда разорилъ Богъ замыселъ ихъ; и мы возвратились всѣ къ стѣнѣ, каждый на свою работу.

10. Съ того дня половина молодыхъ у меня людей занималась работою, а другая половина ихъ держала копья, щиты, и луки и латы; и начальствующіе находились позади всего дома Іудина.

11. Строившіе стѣну строили, и носильщики тяжестей налагали ихъ на себя; одною рукою производили работу, а другая держала копье.

12. У каждаго изъ строившихъ былъ мечь его препоясанъ по чресламъ его, и такъ они строили. И возлѣ меня находился трубачъ;

13. И сказалъ я знатнѣйшимъ и начальствующимъ и прочему народу: работы много и она раскинулась широко, — и мы разсѣяны по стѣнѣ, отдалены другъ отъ друга;

14. Поэтому, въ мѣсто, откуда идущимъ услышите вы звукъ трубы, туда собирайтесь къ намъ. Богъ сразится за насъ.

15. Такъ мы производили работу; и половина ихъ держала въ рукахъ копья отъ восхода зари до появленія звѣздъ.

16. Сверхъ сего, въ тоже время я сказалъ народу, чтобы всѣ сь рабами своими ночевали въ Іерусалимѣ, — и будутъ они у насъ ночью на стражѣ, а днемъ на работѣ.

17. И ни я, ни братья мои, ни слуги мои, ни стражи, сопровождавшіе меня, — не снимали мы съ себя одѣянія своего, развѣ когда посылали его на воду для мытья [1].

Примѣчаніе:
[1] «Каждый въ оружіи своемъ цѣлый мѣсяцъ», — переводъ сирск. по объясненію арабскаго.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0